Arti Help Each Other

I Just Woke Up Atau I've Just Woken Up?

Yang benar itu I just woke up atau I've just woken up? Teman-teman pernah nonton film terus di film itu si aktornya yang kebetulan baru saja bangun dia ngomong, "I just woke up!". Pernah? Saya pernah. Nanti saya akan coba ingat-ingat lagi filmnya apa, dan saya akan coba buat pembelajaran dalam bentuk video ya, dimana nanti saya akan tampilkan juga cuplikannya, sehingga kita juga bisa belajar dari film.

Sebenarnya kita bisa lho belajar melalui film, karena film itu menggunakan bahasa-bahasa yang memang dipergunakan di dalam keseharian mereka. Coba teman-teman perhatikan film-film Indonesia deh misalnya, adakah dari film-film itu yang kita tidak setuju dengan penggunaan bahasanya? Saya sendiri memperhatikan bahwa bahasa yang digunakan di film itu adalah memang bahasa yang digunakan, sehingga kita bisa belajar banyak lho kalau kita menggunakan film untuk kita belajar bahasa.

Apa saja yang kita bisa belajar? Pertama adalah penggunaan kalimatnya. Kita jadi tahu kapan kata tersebut digunakan dan dalam konteks seperti apa. Kita bisa melihat langsung di film tersebut, kemudian juga kita bisa melihat di dalam film tersebut apakah ketika kalimat tersebut diucapkan situasinya dalam situasi formal atau situasi tidak formal? Disitu kita juga bisa belajar, oh jadi kalau kalimat itu ternyata penggunaannya lebih tepat kalau digunakan pada saat yang tidak resmi misalnya.


Beda I Just Woke Up dan I've Just Woken Up

Nah kembali ke dua kalimat di atas, mana yang benar? Ini sebenarnya ada dua versi, versi bahasa Inggris Amerika dan versi bahasa Inggris British, dimana kalau versi bahasa Inggris Amerika yang pertama, I just woke up itu dibenarkan dan memang sering digunakan, sementara kalau versi yang kedua I've just woken up itu biasanya digunakan di Inggris versi British.

Oh iya ini tambahan, saya ambilkan skrinsut dari sebuah film yang judulnya The Flash, film ini tahun 2014, episode pertama dan season yang pertama di menit ke 15:39. Yuk kita lihat,

I Just Woke Up Atau I've Just Woken Up?

Sampai sini merasa bingung? Kalau teman-teman tahapan menguasai bahasa Inggrisnya sudah cukup baik, misalnya sudah berada di tingkat higher intermediate misalnya teman-teman bisa browsing dan membaca sendiri argumen-argumen yang dilontarkan oleh para native English speaker mengenai hal ini, dan teman-teman akan bisa melihat bahwa memang seperti itu yang terjadi bahwa yang pertama itu banyak digunakan di Amerika sementara yang kedua atau I've just woken up itu lebih banyak digunakan di British.

Sedikit Analisa Mengenai I Just Woke Up

Kalau kita lihat sedikit mengenai hal ini, I just woke up itu berarti kan jatuhnya past tense. Tapi karena ada kata just, itu kan sebenarnya baru saja terjadi, jadi masih di masa saat ini, tapi sudah dianggap sebagai past tense dengan penggunaan woke yang berubah dari wake. Teman-teman bisa melihat ke list irregular verb, dalam hal ini untuk kata kerja wake, yang mana bentuknya adalah wake, woke dan woken.

Misal saya beri contoh lain,
I woke up this morning at 7 AM (Saya bangun pagi ini jam 7)
Nah ini lebih jelas bentuk past tensenya ya, nanti saya akan membuat video pembelajaran mengenai tenses ya, yang mana saya akan coba menggunakan juga cuplikan dari film sehingga kita akan bisa melihat konteks penggunaannya. Nanti saya juga akan sebutkan filmnya apa dan menit keberapa, sehingga kalau saya tidak ambil cukup untuk teman-teman mengerti, maka teman-teman bisa menonton sendiri dan memperhatikan kemudian menangkap esensi dari apa yang saya sharingkan.

Sedikit Analisa Mengenai I've Just Woken Up

Nah kalau dalam kasus ini, bentuknya adalah present perfect. Nanti kita akan bahas lebih mendetail mengenai hal ini ya. Dimana secara garis besarnya present perfect adalah action that is complete at the time of speaking, jadi suatu tindakan yang sudah selesai dilakukan pada saat orang tersebut berbicara. Dalam kasus I've just woken up, dia kan baru saja bangun. I've just woken up kalau diterjemahkan berarti saya baru saja bangun. Nah bangunnya ini kan sudah selesai dilakukan pada saat dia berbicara, itulah mengapa yang digunakan adalah I've just woken up dan bukannya I just woke up untuk orang-orang British English.


Perbedaan Antara British English dan American English

Nanti teman-teman kalau sudah mempelajari bahasa Inggris lebih dalam akan menemukan lagi lebih banyak lagi perbedaan antara British English dan American English. Tambah bingung dong ya belajar bahasa Inggris? Tinggal nanti teman-teman pilih yang mana aja. Saya beri contoh satu lagi ya misalnya,
I already called him dengan I've already called him
Yang pertama yaitu I already called him sering banget digunakan di American English, dan ini dianggap benar, sementara kalau di British English yang pertama itu dianggap salah dan yang benar itu adalah I've already called him.

Teman-teman bisa menonton video di bawah ini, dimana dia menjelaskan mengenai hal ini,


Kebetulan yang berbicara di video di atas adalah orang Inggris, jadi dia berbicara berdasarkan British English. Tapi disitu dia mengatakan bahwa I already called him di Amerika sering digunakan. Dan memang Minoo ini cukup kredibel sebagai pengajar bahasa Inggris karena selain memang dia orang asli Inggris dia juga memang belajar mengenai bahasa Inggris. Jadi kita bisa mengacu kepada apa yang dia sampaikan.

Tapi teman-teman ngga perlu pusing dengan masalah perbedaan ini, saya sendiri lagi mencari cara mengajar bahasa Inggris yang tidak terlalu ribet dengan rumus. Kenapa begitu? Karena kita lihat dulu deh, kalau kita mengacu kepada anak-anak kecil Inggris atau anak-anak kecil America yang katakanlah mereka baru berumur 6 tahun, tapi mereka bisa berbahasa Inggris dengan lancarnya. Mereka bisa ngomong dalam bahasa Inggris dengan sangat lancar. Tapi mereka sama sekali ngga tahu mengenai grammar, karena memang seumuran segitu mereka belum belajar mengenai grammar.

Apa sih yang namanya noun? Pronoun itu apa? Kemudian past tense itu gimana, coba tanyakan ke mereka, dan menurut saya boro-boro mereka bisa menjelaskan. Tapi kenapa mereka bisa lancar sekali berbicara dalam bahasa Inggris? Lalu cara mereka belajar gimana? Mereka hanya menirukan tho apa yang orang tua mereka ucapkan tho? Dan orang tua mereka tidak mengajarkan ketika anaknya salah, mereka tidak berkata, "Kamu tensesnya salah! Struktur kalimatnya ngga begitu!". Ngga begitu kan cara mengajarnya? Mereka hanya membetulkan apa yang salah dari apa yang diucapkan oleh anak mereka dan kemudian tiba-tiba saja anak mereka pun mengerti.

Hal ini juga berlaku ke semua anak kecil di dunia yang belajar bahasa pertama mereka. Mereka tidak belajar grammar terlebih dahulu kan? Mereka belajar untuk ngomong dulu, baru kemudian ketika mereka sudah bisa berbicara dengan lancar baru mereka mempelajari tata bahasa yang benar di sekolahan itu seperti apa, agar tingkatan berbahasa mereka pun bisa menjadi jauh lebih tinggi lagi.

Nah saya rasa sekian dulu mengenai perbedaan antara I just woke up dengan I've just woken up. Nantikan terus sharing dari saya di blog ini ya, saat ini saya lagi masih mempelajari terlebih dahulu bagaimana cara belajar bahasa Inggris dengan fun dan seru. Kita akan kesampingkan dulu perihal grammar dan kita akan coba belajar dahulu untuk bisa berbicara terlebih dahulu, baru kemudian disitu kita akan selipkan sedikit demi sedikit mengenai grammarnya.

Sekian dulu dan selamat berlatih bahasa Inggris. See you..

Comments

Post a Comment