Skip to main content

Arti Suit Up

Suit up artinya adalah,Memakai seragam atau baju khusus.
Halo, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini kita akan membahas arti dari phrasal verb suit up, dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan phrasal verb suit up ini.     Baca juga: Arti Meet MeKalau begitu yuk langsung saja kita bahas arti dari suit up ini. Oh iya, saya juga punya youtube channel, support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya. 
Arti Suit UpKalau diartikan secara kata per kata [suit] itu artinya jas, dan kalau kalian mengetikkan kata [suit] di Google, kemudian kalian klik di bagian images, maka kalian akan mendapatkan gambar-gambar seperti yang terlihat pada gambar di bawah ini.
[Up] itu artinya adalah [atas]. Kalau diartikan secara kata per kata, terjemahannya bakalan aneh yaitu,Jas atas. Aneh kan? Dan sebenarnya arti sebenarnya dari [suit up] itu bukanlah [jas atas]. 
     Baca juga: Arti I Don't Know What You Mean
Sekarang, mari ki…

Arti Dunno Dalam Bahasa Inggris

Hello guys, it's been such a long since I wrote my last articles. Kali ini kita akan membahas arti dunno dalam bahasa Inggris. Kebetulan karena ketika saya lagi belajar bahasa Jepang, lalu melihat-lihat blog orang bule yang juga lagi belajar bahasa Jepang dan menemukan tulisan "dunno" ini. Jadi saya pikir saya buat saja ah sekalian artikelnya.

Nih kita lihat skrinsut di bawah ini dari kata dunno yang saya lihat di salah satu blognya orang bule.

Arti Dunno Dalam Bahasa Inggris

Kalian bisa melihatnya pada kalimat yang saya tandai di atas, yaitu "Maybe it's laziness? I dunno". Nah sekarang kita bahas yuk arti kata dunno ini.

Arti Kata Dunno

Dunno itu adalah Dono Kasino Indro. Lho?? Bukan! Bukan! Kalau teman-teman baca kalimatnya si Alan di atas sepertinya kita bisa mengambil kesimpulan, bahwa arti dari dunno itu adalah tidak tahu. Yang kalau di dalam bahasa Inggris yang formal itu biasanya ditulis dengan tulisan "Don't Know".
Dunno = Don't Know = Do not know = Tidak tahu
Nah jadi itu dia artinya dari dunno. Lalu kok bisa jadi dunno dari don't know?

Kenapa bisa jadi dunno dari don't know? Karena itu percakapan informal kan? Kita juga biasa kok di bahasa Indonesia misalnya menuliskan ngga tahu ah menjadi au ah. Nah itu kok bisa jadi au ah? Atau yang kemarin saya sempat tanya, "Sa ae deh loe", saya bingung "sa ae" ini apa sih? Ternyata itu singkatan dari "bisa wae" dalam bahasa Sunda yang artinya bisa aja loe.

Jadi kalau kita berbicara konteks percakapannya, kita lihat bahwa dunno ini lebih digunakan di dalam konteks percakapan yang informal, atau banyak orang yang mengatakan dengan istilah slank. Bahasa gaul atau bahasa sehari-hari kali ya kalau di kita?

Jadi dunno itu adalah bahasa sehari-harinya mereka yang pastinya tidak pantas kalau teman-teman misalnya lagi menulis tulisan untuk di kantor misalnya, di dalam konteks yang sangat formal kemudian teman-teman menggunakan kata dunno ini. Jadi memang kitanya yang harus menyesuaikan dan melihat kapan sih sebuah kata atau frasa itu digunakan, dan menurut saya nonton film itu merupakan salah satu cara terbaik untuk kita bisa tahu kapan mereka itu para native menggunakan sebuah kata atau sebuah frasa di percakapan yang seperti apa. Apakah itu formal ataukah tidak formal.

Tapi memang enaknya kita sebagai orang asing yang bahasa Inggris bukan bahasa pertama kita, kalau kita salah masih mereka maklumi kok, karena kan bahasa Inggris bukan bahasa pertama kita. Yang parah itu kalau salah di dalam berbahasa Indonesia, wong itu bahasa pertama kita. Tapi masih sering lho kita salah di dalam menggunakan bahasa Indonesia tapi kitanya juga cuek aja.Yang penting orang ngerti dengan apa yang kita sampaikan. Kan seringkali begitu kan?

Orang Barat juga banyak yang seperti itu. Di artikel di bawah nanti saya beri link ya dimana ada bahasan dari orang bulenya sendiri bahwa mereka juga masih banyak salah di dalam menggunakan bahasanya mereka sendiri.

Kalau begitu sekian dulu teman-teman pembahasan kita mengenai arti dunno dalam bahasa Inggris ini. Semoga membantu ya.. See you again soon.. Bye for now..

Update:
Ini saya menemukan di komik Rick & Morty penggunaan kata dunno ini. Saya screenshotkan di bawah ini ya biar teman-teman bisa melihat sendiri.

Contoh Dunno di Komik

Di situ bisa kita lihat ada percakapan seorang ayah dengan anaknya. Si ayah ngomong seperti ini,
Well, I think it's high time you started earning your keep around here, young man!
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Ayah rasa udah saatnya kamu mulai menghasilkan penghasilan sendiri kamu dari sekitar sini, anak muda!
Lalu dijawab oleh si anak dengan kata "dunno" yang artinya sama dengan "don't know". Lengkapnya seperti berikut,
Aw, geez. I dunno, dad! In between school and my adventures with Rick, it seems like kind of a lot!
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Wah, aku ngga tahu deh yah! Antara sekolah dan petualanganku dengan Rick, sepertinya hal itu terlalu banyak.
Atau bisa diterjemahkan juga sebagai berikut,
Wah ngga tahu deh yah! Antara sekolah dan waktuku berpetualang dengan Rick, sepertinya hal itu akan merepotkan.

Sebenarnya dengan rajin baca komik kita bisa melihat dari gambar dan itu akan membantu sekali di dalam kita mengerti artinya walau misalnya kita tidak mengerti arti katanya. Kita bisa menebak dari melihat gambar yang ada di komik tersebut. Jadi belajar bahasa Inggris dari komik juga merupakan salah satu hal yang bagus.

Tapi ingat ya, kebanyakan komik lebih menggunakan bahasa yang informal sekali, jadi tinggal kitanya yang nantinya tahu di situasi seperti apa kita bisa menggunakan bahasa yang informal seperti yang ada di komik dan di situasi apa yang kita sebaiknya tidak menggunakan bahasa informal ini.


Update terbaru 26 Maret 2019
Ini saya baru saja menemukan lagi kata dunno di sebuah video pelajaran bahasa Inggris. Di video yang akan saya embedkan di bawah ini, kita tonton yuk di menit 4:47, ini saya screenshotkan terlebih dahulu ya. Kita lihat yuk gambarnya di bawah ini.

Don't Know Menjadi Dunno

Sekarang saya embedkan ya videonya di bawah ini.


Di video ini James menjelaskan kalau sudah ngobrol sehari-hari maka don't know itu diucapkan menjadi "dunno" dimana huruf t dan k-nya hilang aja gitu. Coba tonton dan dengarkan bagaimana James mengucapkan kata "dunno" di video tersebut.

Dia bilang ini merupakan hal yang wajar di dalam percakapan sehari-hari di sana. Karena mereka mengucapkan kata tersebut dalam sehari bisa 20 kali jadi lama-lama jadi seperti itu. Mereka sudah terbiasa setiap hari mendengar dan untuk sehari-hari mereka, mereka tidak mengalami masalah.

Tapi buat pembelajar bahasa Inggris yang bahasa Inggris bukan merupakan bahasa pertamanya, hal ini kemudian menjadi masalah dan dipertanyakan, apa sih maksudnya? Kenapa jadi kaya gitu? Buat mereka para native speakers, mereka tidak menanyakan hal itu karena sudah biasa mereka gunakan sehari-hari.

Sekian dulu update dari saya ya mengenai dunno ini. Nanti kalau ada update lagi saya akan tambahkan lagi beserta tanggal saya mengupdate tulisan ini. Bubye.

Comments