Skip to main content

Bahasa Inggrisnya Saya Traktir

Bahasa Inggrisnya saya yang traktir adalah,It's on me.
Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini kita akan membahas apa sih Bahasa Inggrisnya, "Saya yang traktir" atau "Aku traktir" atau "Gue yang traktir", dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kalimat ini.
     Baca juga: Bahasa Inggrisnya Bolehkah Saya Masuk
Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas. Oh iya, saya juga punya youtube channel, support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya.
Bahasa Inggrisnya Aku Yang TraktirNah, Bahasa Inggrisnya "saya yang traktir" atau "aku yang traktir" atau "gue yang traktir" adalah, It's on me. Ini sebenarnya merupakan idiom, yang kalau kita terjemahkan secara kata per kata artinya adalah, Itu ada di saya. Aneh ya terjemahan secara kata per katanya? Tapi kita lihat yuk penjelasan yang diberikan oleh kamus The Free Dictionary by Farlex pada g…

Arti No Brainer Dalam Bahasa Inggris

Halo everyone, Iman Prabawa here, we meet again. This time I'm going to talk about the meaning of no brainer. Halo semuanya, kita ketemu lagi. Kali ini kita akan membahas mengenai arti no brainer di dalam bahasa Inggris.

Kalau teman-teman suka menonton film, mungkin teman-teman akan menemui kata ini dan kemudian bingung artinya apaan sih? Ini saya berikan salah satu contoh video yang ada ucapan no brainernya, kebetulan ini diucapkan oleh mantan presiden Amerika Serikat Barrack Obama.

Kita tonton yuk videonya di bawah ini. Teman-teman tonton di menit 11:28.


Bisa nangkap kata-kata yang diucapkan oleh Barrack Obama?

Arti No Brainer

Kalimat yang diucapkan oleh Barrack Obama di video itu adalah ini,
Now, this should be a no-brainer. There are some things that are conceptually complicated. Dan seterusnya dan seterusnya..
Perhatikan kalimat pertamanya ya. No-brainer itu artinya kalau menurut kamus Cambridge, yang bisa teman-teman lihat DI SINI. Di situ tertera arti no-brainer itu adalah,
Something such as a decision that is very easy or obvious.
Yang mana kalau saya artikan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,

Sesuatu yang seperti misalnya sebuah keputusan yang sangat mudah atau sangat jelas.
Jadi no-brainer itu artinya adalah sesuatu yang sudah sangat jelas atau sangat mudah. Dan kalau saya artikan kalimatnya Barrack Obama di atas dimana dia berkata, "This should be a no-brainer" itu artinya, "Seharusnya ini tidak sulit."

Jadi intinya no-brainer itu adalah sesuatu yang tidak sulit. Kalau mau ditelaah secara kata per kata nih, brain itu kan artinya otak. No itu kan artinya tidak, berarti no brain itu artinya tidak pake otak. Kita bisa ambil kesimpulan dari sini, bahwa sesuatu yang tidak pake otak itu pastinya adalah sesuatu yang mudah bukan?

Nah seperti itu teman-teman, tapi ngga semua kata-kata bahasa Inggris itu bisa kita artikan satu per satu seperti di atas lho, ada banyak yang tidak bisa, dan harus kita hafalkan begitu saja artinya, karena kalau kita artikan satu per satu seperti yang saya lakukan itu malah artinya jadi lain sama sekali dengan arti yang sebenarnya.

Kalau begitu artikel arti no brainer dalam bahasa Inggris ini bisa bermanfaat untuk kalian semua. Sampai ketemu lagi dan see you again guys.

Comments

Post a Comment