Arti Help Each Other

Arti I Miss You So Badly

Hello guys, howzit? Apa kabar teman-teman? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas arti I miss you so badly ya. Kita di artikel sebelumnya sudah membahas mengenai arti I miss you ya, jadi ini ditambah hanya so badly saja. Lalu artinya kemudian menjadi apa? 

Buat kalian yang bahasa Inggrisnya masih pemula sekali dan kalian bingung harus belajar dari mana, saya membuat pelajaran bahasa Inggris dari dasar sekali dan bertahap. Kalian bisa KLIK DI SINI untuk menuju ke Pelajaran Bahasa Inggris Pemula dari saya.

Yuk mari kita bahas.

Arti I Miss You So Badly

I miss you di artikel yang sebelumnya kita sudah belajar artinya adalah "aku kangen kamu" atau "saya kangen kamu" kalau mau lebih formal. Nah kata "so badly" sesudah I miss you ini adalah kata yang menjelaskan mengenai seberapa kangen sih. Kalau di dalam tata bahasa Inggris atau grammar kata "badly" ini merupakan adverb, yang menjelaskan kata kerja "miss" atau kangen di dalam kalimat tersebut. Kata "so" itu hanya menambahkan saja, menambah sedikit lebih lebay aja.

I miss you so badly artinya kalau saya terjemahkan adalah
Saya kangen kamu banget!
Nah itu saya tambahin pake tanda seru untuk menunjukkan bahwa kangennya itu banget! Gue itu kangen banget sama loe, tahu ngga sih?? Biasanya kita orang Indonesia suka mengungkapkannya dengan kalimat seperti itu misalnya.

Jadi "badly" di situ merupakan adverb yang menjelaskan mengenai verb atau kata kerja "miss" pada kalimat di atas. Kita jadi belajar grammar sedikit deh dari mengartikan kalimat. Kita mungkin seperti itu saja ya, belajar grammar disambilin biar ngga terlalu seram kesannya. Karena biasanya kalau orang sudah mendengar kata "grammar" atau yang berarti "tata bahasa" sudah kemudian seram duluan.

Nah sekarang yang benar itu apakah "I miss you so badly" atau "I miss you so bad". Nah kebetulan ada yang bertanya mengenai hal ini di forum Quora dan dibahas langsung oleh para native English speakers, jadi teman-teman bisa menyimak mana yang benar di artikel Quora ini.

Kalau begitu sekian dulu ya sharing dari saya mengenai arti I miss you so badly ini. I'll see you again soon. Bubye..

Comments

  1. Terus bedanya "So Badly" dengan "So Bad" itu apa? Aku baca2 katanya sih itu dipake buat hal nganu, misalnya "I want you so bad." Tolong bantuannya, makasih.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yang benar secara grammar atau tata bahasa itu sebenarnya so badly bukan so bad, tapi kalau di English Amerika kita sering mendengar hal ini mereka ucapkan, dan ini common aja buat mereka, kalau sudah berbicara mengenai hal ini ya kalau sudah bahasa percakapan seringkali lebih gimana mereka aja sih, sama juga kaya di bahasa Indonesia kan? Saya kasih contoh misalnya yang benar itu kalimat, "Sekarang jam berapa?" atau "Sekarang pukul berapa?". Sehari-hari yang kita dengar pasti, "Sekarang jam berapa?" kan? Dan bukan "Sekarang pukul berapa?". Nah yang benar itu "Sekarang pukul berapa?" dan bukan "Sekarang jam berapa?". Tapi kok kenapa 99% orang Indonesia ngomongnya itu, "Sekarang jam berapa?". Yang pake kata "pukul" itu biasanya guru bahasa atau orang yang belajar bahasa Indonesia. Kurang lebih seperti itu. Untuk lebih jelasnya mengenai hal ini, coba tonton video ini deh, https://www.youtube.com/watch?v=n_INbSgEJDY. Kapan digunakan badly dan kapan digunakan bad, ketika dia menjelaskan mengenai sebuah verb, digunakan badly, ketika kata bad untuk menerangkan sesuatu atau berperan sebagai adjective maka akan digunakan bad. Coba dijawab juga quiz yang ada di sana ya. :-)

      Delete
  2. Sorry nimbrung.. Menurut qu.. tergantung kalimat penghubung. Jadi badly dan bad ini sama² kata sifat. Cuman bedanya badly itu predikat dg penekanan.

    ReplyDelete

Post a Comment