Skip to main content

Pengertian What the Hell

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini saya mau membahas mengenai arti dari [what the hell] yang berdiri sendiri.  Kalau di artikel yang sebelumnya, saya juga sudah pernah membahas arti dari [what the hell] ini tapi artikel yang dulu itu lebih ke [the hell] yang ditambahkan ke dalam sebuah kalimat. Kalian bisa melihat juga contoh adegan dari film yang saya sertakan di artikel tersebut.      Baca juga: Arti What the Hell Nah, di artikel ini saya akan mengumpulkan adegan-adegan dari film di mana yang diucapkan hanya kalimat [what the hell] tanpa tambahan kata-kata lain.  Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Kalau kalian mau support dengan mentraktir saya cendol, silakan klik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Kalau begitu yuk mari kita bahas. Arti Dari What the Hel

Apa Arti Firework

Hello people, howzit? Kita kali ini akan membahas apa arti firework. Firework atau fireworks pake s? Yang mana yang benar? Atau ngga pake es biar anget? Lho? Yuk kita bahas mengenai fireworks ini.

Arti Fireworks

Fireworks itu artinya adalah,
Kembang api.
Pastinya teman-teman pernah tahu kan lagunya Katy Perry yang judulnya Firework? Ini saya embedkan di bawah ini ya videonya.


Nah sekarang kita bahas sedikit yuk mengenai apakah itu firework atau fireworks pake s? Saya juga jadi penasaran soalnya, lalu kemudian saya mencari-cari jawabannya di google, wajar dong karena kita bukan native English speakers, jadi hal-hal yang seperti ini seringkali kita ngga tahu mana yang benar. Soalnya itu Katy Perry nulis judul lagunya Firework ngga pake s. Sementara di videonya dia itu kembang apinya banyak banget. Harusnya fireworks pake s dong? Karena kembang apinya kan banyak ya?

Bentuk plural di dalam bahasa Inggris itu kan biasanya pake "s" kan? Kalau di dalam bahasa Indonesia kan kita ngga terlalu memusingkan singular dan plural kan? Nah ada pembahasan di salah satu web yang bagus, silakan bisa dibaca DI SINI.

Kalau di situ dikatakan bahwa "Fireworks is a collective plural noun which normally takes plural agreement" yang kalau saya artikan "Fireworks adalah sebuah noun bentuk collective plural dimana biasanya ini dianggap sebagai sebuah hal yang plural". Jadi dianggapnya biasanya ini sudah wajar pake s karena memang kembang api itu biasanya ngga satu, jadi normalnya itu adalah pake s.

Lalu Katy Perry gimana dong? Itu dia ngga pake s tuh? Nah ini kan kita ngomongin aturan yang benarnya ya? Emang orang bule udah pasti benar? Coba aja lihat di bahasa Indonesia sendiri, mana yang benar? "Sekarang jam berapa?" atau "Sekarang pukul berapa?". Pasti kebanyakan pada menjawab, "Sekarang jam berapa kan?" Kita seringnya juga mendengar "sekarang jam berapa" kan? Padahal yang benar itu adalah "sekarang pukul berapa". Nah lho, berarti ngga jaminan kan kalau native itu pasti benar? Benar ngganya itu kan biasanya ditentukan oleh para ahli bahasa, kalau dia bukan seorang ahli bahasa dan tidak mempelajari bahasa, dia hanya bisa berbicara saja, seperti kebanyakan dari kita dengan bahasa Indonesia kita, begitu ditanya kenapa juga bingung menjawab secara ilmiahnya kan.

Tapi tahu ngga kenapa di lagunya Katy Perry itu dia pakenya "firework" dan bukan "fireworks"?Karena ada kalimat "Cause baby you're a firework" yang artinya dalam bahasa Indonesia adalah "Karena kamu adalah sebuah kembang api" karena mengacu ke satu orang ya jadinya juga fireworknya ngga pake s, kan orangnya cuma satu, dia mengibaratkan orang tersebut adalah kembang api. Itulah mengapa lagunya Katy Perry itu judulnya "Firework" dan bukannya "Fireworks".

Firework Menurut Cambridge Dictionary

Kalau kita lihat di Cambridge Dictionary, saya melihat contoh-contoh kalimat yang mereka berikan di sana, ada yang pake s dan ada juga yang tidak pake s.

Jadi saya bisa tangkap bahwa bisa aja pake s atau bisa juga tidak pake s, tergantung kembang apinya ada banyak atau tidak. Misalnya pada contoh kalimat yang diberikan oleh Cambridge Dictionary yang saya tuliskan di bawah ini,
They let off a big firework as a signal that the festival had started.
Yang kalau saya artikan ke dalam bahasa Indonesia
Mereka menyalakan kembang api besar sebagai tanda bahwa festival tersebut sudah dimulai.
Let off di sini itu tidak saya artikan melepaskan ya, karena kalau diartikan sebagai melepaskan akan terasa aneh buat kita. Mereka melepaskan kembang api besar? Emangnya binatang peliharaan dilepaskan? Kan agak gimana gitu rasanya ya?

Kata yang harus dicermati di sini adalah "a big firework" ngga pake s lho. Berarti dianggap satu. Pastinya "a big firework" ini kalau dinyalakan bakalan meriah banget dan nyalanya bakalan banyak banget, tapi kok ngga pake s? Karena dianggapnya satu kembang api besar. Walau bisa saja itu kumpulan dari kembang api yang dijadikan menjadi satu. Bingung? Santai, karena kita kan bukan native-nya ya, jadi wajar kalau teman-teman bingung.

Dan di contoh yang lain ada juga yang pake s, contohnya saya ambil dari situ juga ya,
The evening ended with a thrilling display of fireworks.
Yang kalau saya artikan ke dalam bahasa Indonesia
Malam itu diakhiri dengan pertunjukan kembang api yang dahsyat.
Di sini pake s karena dibayangkan saja bahwa ada banyak kembang api yang dinyalakan. Kurang lebih seperti itu, jadi kitanya yang harus jeli kapan harus pake s dan kapan tidak pake s ya.

Kalau begitu sekian dulu ya sharing dari saya mengenai apa arti firework ini. See you next time guys.

Comments