Skip to main content

Arti Kick Ass

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Di artikel ini kita akan membahas arti dari frasa kata [kick ass] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film atau dari video-video di youtube di mana diucapkan frasa kata [kick ass] ini. Kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga: Arti Keep Me Posted Kalau begitu, yuk langsung saja kita bahas arti dari frasa kata [kick ass] ini. Pengertian Dari Kick Ass Kalau kita terjemahan secara kata per kata [kick] itu artinya tendang, sementara [ass] itu artinya adalah pantat. Jadi, terjemahan kata per kata dari [kick ass] adalah tendang pantat. Arti ini sebenarnya bisa digunakan juga misalnya di kalimat seperti ini, This kid deserves a kick-ass. (Anak ini pantas untuk ditendang pantatnya (*maksudnya di

Arti It's All Good

Hello everyone, howzit? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai arti frasa kata Bahasa Inggris yaitu [it's all good] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan frasa kata [it's all good] ini.

Arti It's All Good

Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas arti dari frasa kata [it's all good] dan juga kita melihat contoh cuplikan adegan yang saya sertakan agar kalian lebih mudah untuk mengerti dan memahami artinya.

     Baca juga: Arti I'm Good

Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis. 


Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya. 

Penjelasan It's All Good

Kalau kita gunakan Google Translate dan kita ketikkan [it's all good] di situ maka hasilnya akan terlihat seperti gambar di bawah ini.

Arti It's All Good

Tapi sebenarnya maksudnya apa sih? Bahasa Inggris kan tergantung konteks dan artinya bisa jadi lain. Kebetulan saya menemukan video dari seorang youtube asal Amerika yang menjelaskan mengenai arti dari [it's all good] dan dia menjelaskannya di menit 1:03.


Kalau menurut Stephanie,
Arti it's all good sama dengan it's okay.
Dia memberikan contoh situasinya adalah misalnya dia berencana sama saudaranya dia mau jalan bareng dan ternyata di kemudian hari itu saudaranya itu mendadak ngga bisa karena ada acara lain. Lalu saudaranya itu menelepon Stefanie untuk ngasih kabar kalau dia ngga bisa jalan sama Stefanie hari itu. 

Lalu Stefanie ngomong,

Hey, don't worry about it. It's all good.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Hei, santai bro/sis. Ngga papa kok.
Kurang lebih seperti itu kalau saya terjemahkan ke bahasa Indonesia yang biasa kita pakai sehari-hari.

Jadi bisa lihat kan perbedaan antara terjemahan Google Translate dengan arti di situasi ini? Walau sebenarnya kalau diartikan kata per kata hasil terjemahan Google Translate juga ngga salah lho. Tapi mungkin lebih tepat kalau kita lihat dulu situasinya seperti apa sehingga akan lebih mengena juga artinya.

Contoh-contoh It's All Good

Di bagian ini saya akan mengumpulkan contoh-contoh yang saya temukan entah itu dari adegan film, atau video di youtube atau apa pun sehingga kalian bisa melihat di konteks dan situasi apa saja frasa kata [it's all good] ini digunakan.

Cuplikan adegan yang pertama, saya ambil dari film Jumanji, Welcome to the Jungle (2017). Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.


Percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas beserta terjemahan Bahasa Indonesianya adalah sebagai berikut.

Martha: Cake? (Kue?)

Fridge: Bethany, you said this was bread. (Bethany, loe tadi bilang ini tuh roti.)

Bethany: I guess, it's been so long, I forgot what it tastes like. (Kayanya gara-gara udah lama banget, jadinya gue udah lupa rasanya.)

Fridge: How do you forget what...? What's happening? Some happening to me? (Gimana bisa loe lupa? Eh, ini ada yang terjadi ngga? Ada yang terjadi apaan gitu sama gue?)

Martha: No. (Ngga.)

Fridge: Am I... Am I shaking? (Gue getar-getar, gitu?)

Martha: Huh-uh. (Ngga.)

Fridge: Am I breaking out? (Ada bintik-bintik muncul di badan gue?)

Martha: No. (Ngga.)

Fridge: Am I still black? (Kulit gue masih hitam?)

Martha: Yes. (Iya.)

Fridge: Okay. Okay, right? We're fine. Everything is fine. Yeah, no, no, no, it's okay. It probably just meant that I love cake. That I couldn't resist it. Yeah. Hey, it's all good. (Oke, kalau begitu, ya ngga? Kita ngga papa nih. Semuanya baik-baik aja. Ini ngga papa kok. Mungkin maksudnya itu gue itu cinta sama yang namanya kue. Gue ngga bisa ngga makan kue. Ya kan? Hei, ini ngga papa kok, ngga terjadi apa-apa.)

Di cuplikan adegan di atas itu ceritanya mereka masuk ke dalam game, dan kemudian kelemahan dari karakter Franklin Finbar di game itu adalah kue, jadi dia ngga bisa makan kue. Dan tanpa sengaja dia makan kue, dan kemudian si Fridge ini sadar kalau karakter Franklin Finbar ini ngga bisa makan kue karena akan terjadi sesuatu, ternyata ngga terjadi apa-apa, makanya kemudian dia bilang.
Hey, it's all good.
Yang artinya sama dengan,
Hey, it's okay.
Atau kalau dalam Bahasa Indonesia maksudnya adalah,
Eh, ini ngga papa kok.
Contoh yang kedua, saya dapat dari youtube video. Kita tonton yuk di video di bawah ini.


Di menit 09:51 dia ngomong kata-kata ini. Tapi saya tuliskan deh apa yang dia omongkan sehingga teman-teman akan bisa tahu konteksnya juga.
Look it! You can see my face. I'm sweating a little bit from the spice. It's all good!
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Lihat deh! Kalian bisa lihat wajah saya. Saya sedikit keringatan nih gara-gara pedes dari sambal yang saya makan. Tapi ini ngga papa kok!
Jadi ceritanya itu dia lagi makan makanan Indonesia dan kebetulan ada orang Indonesia, seorang yang lagi belajar untuk menjadi seorang chef yang ngajakin dia makan ke sebuah restoran. Dia makan dan yang dia makan itu banyak sambalnya juga. Dia keringatan tapi dia bilang, "It's all good!" yang artinya, "Ngga papa kok!" di konteks ini.

     Baca juga: Arti Annoying

Nah, saya rasa sekian dulu sharing dari saya mengenai arti dari frasa kata [it's all good] ini dan nanti kalau saya menemukan lagi contoh-contoh yang lain, Insya Allah, akan saya update lagi artikel ini.

Kalau begitu sampai ketemu lagi, and I'll see you soon. Bye now.

Comments

Popular posts from this blog

Perbedaan Good Night Dengan Good Nite

Halo teman-teman semuanya para English Learners, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, nah pada sharing saya kali ini saya mau sharing mengenai perbedaan good night dengan good nite. Ada beberapa teman-teman yang bertanya-tanya apa sih bedanya? Atau sama aja? Nah makanya saya mau membahasnya di tulisan ini. Wajar sih kalau pertanyaan itu muncul karena bahasa Inggris itu kan bukan bahasa pertama kita tho? Wong bahasa pertama kita aja bahasa Indonesia masih banyak yang salah dalam menggunakannya, contohnya saya. Hihihi, berapa dari kalian yang kalau bertanya waktu itu menggunakan kata jam, saya beri contoh, "Sekarang jam berapa?" Hayoo.. berapa dari teman-teman yang kalau bertanya seperti itu? Dan bukannya bertanya dengan kalimat seperti ini, "Sekarang pukul berapa?". Saya yakin sangat sedikit sekali yang bertanya menggunakan pertanyaan, "Sekarang pukul berapa?", kebanyakan pasti bertanyanya, "Sekarang jam berapa?". Padahal yang benar itu t

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya apakah kamu sudah makan. Kita juga akan menonton beberapa cuplikan adegan yang saya ambil dari film, dimana diucapkan pertanyaan, "Apakah kamu sudah makan?" dalam Bahasa Inggris, jadi nanti kalian bisa melihat sendiri bagaimana para native English speakers menanyakan hal ini dalam Bahasa Inggris. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga:  Arti What Happened to You Kalau begitu, sekarang mari langsung saja kita bahas. Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan? Bahasa Inggrisnya, "Apakah kamu sudah makan?" yang biasanya diucapkan oleh para native English speakers adalah, " Have you eaten yet?"  atau, " Did you eat yet?

Arti I Miss You So Bad

Hello everybody, how's it goin'? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan belajar arti I miss you so bad. Di tulisan yang sebelumnya kita sudah membahas mengenai arti I miss you, nah sekarang cuma ada tambahan "so bad" di belakangnya aja. Apa ya artinya?  Yuk mari kita bahas. Arti I Miss You So Bad Kemarin kita sudah belajar kalau arti dari I miss you adalah Saya rindu kamu. Nah kalau ditambahkan "so bad" di belakangnya artinya maka akan menjadi. Saya rindu kamu banget! Nah itu saya tambahkan tanda seru (!) untuk menekankan bahwa artinya menjadi amat sangat banget abis deh. Gitu kira-kiranya.. Atau kalau kita di bahasa Indonesia itu suka ngomongnya, "Gue itu kangen loe banget tahu ngga sih!" atau "Aku itu kangen kamu banget lho!" Tapi hati-hati ya bahwa "so bad" itu bisa berarti lain kalau bentuk kalimatnya juga lain, karena bahasa Inggris itu sering banget seperti itu. Saya beri satu kalimat contoh