Skip to main content

Arti Get Down

Get down artinya,
Turun.

Halo semuanya, kali ini kita akan membahas arti dari get down, dan seperti biasa kita akan menonton cuplikan adegan dari sebuah film sehingga kita akan lebih mudah untuk mengerti dan memahaminya.

Kalau begitu mari kita bahas.

Arti Get Down Sebenarnya arti dari get down ini bermacam-macam tergantung dari konteksnya, dan nanti cuplikan adegan yang akan kita tonton di bagian bawah dari artikel ini merupakan arti dari salah satu yang ada. Nanti kalau saya menemukan lagi get down dengan arti yang lain diucapkan di adegan film yang lain, Insya Allah akan saya update lagi ya artikel ini agar kalian bisa melihat berbagai arti dari get down yang berbeda-beda tergantung dari konteks dan situasinya.

     Baca juga: Arti Deuces

Mari kita lihat penjelasan yang diberikan oleh kamus Merriam Webster pada screenshot di bawah ini.


Karena di sini ngga diberikan contoh kalimatnya, kalau saya terjemahkan juga nanti kita malah bingung, dan yang cuma ada contoh kalimatnya di nomor 2 y…

Arti Small Change

Hello everyone, howzit? Kali ini kita akan belajar arti small change, tapi kita tidak hanya tahu artinya saja, di sini kita juga belajar bahwa sebuah frasa kata di dalam bahasa Inggris itu bisa mempunyai beberapa arti, tergantung dari konteksnya seperti apa.

Nah ini kebetulan ada pelajaran dari BBC English yang sangat bagus menurut saya. Teman-teman bisa tonton videonya di bawah ini.


Video di atas merupakan percakapan dan nanti di bawah kita akan bahas percakapannya, dimana nanti teman-teman akan melihat ada banyak frasa kata "small change" yang artinya berbeda-beda. Nanti juga akan saya berikan terjemahannya dan juga jelaskan sehingga teman-teman akan bisa mengerti maksud dari pelajaran yang diberikan oleh BBC English ini. Yuk mari kita bahas.

Arti Small Change

Nah transcription dari video di atas, saya tuliskan di bawah ini ya sekalian kita akan belajar frasa kata "small change" ini yang akan langsung saya artikan juga percakapan dari mereka berdua ini sehingga teman-teman bisa mengerti. Yang warna biru merupakan terjemahan bahasa Indonesianya ya.

Feifei dan Neil itu merupakan nama orang ya. Jadi kalimat di bawah tulisan Feifei adalah kalimat yang diucapkan oleh Feifei, sementara kalimat yang ada di bawah tulisan Neil adalah kalimat yang diucapkan oleh Neil. Oke, kita bahas kalau begitu ya.

Feifei
Hello and welcome to The English We Speak. You are Neil…
Halo dan selamat datang di acara "The English We Speak". Kamu adalah Neil..

Neil
…and hello, you are Feifei.
...dan halo, kamu adalah Feifei.

Feifei
Neil, a question – if you looked into my purse, what would you find?
Neil, saya punya pertanyaan - kalau kamu melihat ke tas saya, apa yang akan kamu temukan?

Neil
Not much! Probably lots of small coins that aren't worth much.
Tidak banyak! Mungkin saya akan menemukan banyak koin-koin logam yang nilainya tidak seberapa.

Feifei
Well I'm not rich, Neil – but yes, you would find small change. A collection of coins with little value.
Hm, saya bukan orang kaya, Neil - tapi betul, kamu akan menemukan uang receh. Kumpulan dari koin-koin logam yang nilainya tidak seberapa.
Di sini saya menjelaskan arti kata small change di kalimat "you would find a small change". Frasa kata "small change" di kalimat ini kalau diartikan ke dalam bahasa Indonesia maka artinya adalah "uang receh". Kita sudah menemukan satu frasa kata "small change" di dalam sebuah kalimat, nanti di bawah masih ada beberapa contoh kalimat lagi yang tentunya akan kita lihat dan akan saya jelaskan juga.

Neil
OK – is this the phrase for this programme?
OK - Apakah ini frasa kata untuk program kita kali ini?
Maksud pertanyaan dari Neil ini adalah dia menanyakan apakah frasa kata "small change" yang diartikan sebagai uang receh menjadi topik untuk acara ini.

Feifei
Not exactly. The phrase is 'small change' but it's not about money. Something that is insignificant or trivial, meaning not important, can also be described as 'small change'.
Tidak juga sih. Frasa katanya "small change" tapi yang akan kita bahas kali ini bukan mengenai "uang receh". Sesuatu yang tidak terlalu signifikan atau hal sepele, yang juga berarti tidak penting, juga bisa menjadi arti dari frasa kata "small change".
Nah jadi frasa kata "small change" itu bukan hanya bisa diartikan sebagai uang receh kalau konteksnya adalah uang, tapi juga berarti hal yang sepele atau tidak penting.

Neil
Like getting a seat on the train during the rush hour is 'small change' for me.
Seperti misalnya bisa dapat kursi di kereta saat jam sibuk merupakan "hal sepele" buat saya.
Nah di sini arti dari frasa kata small change adalah "hal sepele" atau tidak terlalu penting. Jadi small change di kalimat di atas tidak bisa diartikan sebagai "uang receh" atau pun tidak bisa diartikan sebagai "perubahan kecil".

Feifei
And getting chocolate sprinkles on top of my cappuccino is 'small change' for me.
Dan memberikan coklat meises di atas minuman cappucino saya merupakan "hal yang tidak terlalu penting" buat saya.
chocolate sprinkles itu adalah coklat meises atau coklat butir. Atau gambarnya kalau kita browsing di google akan keluar gambar seperti terlihat di bawah ini.

Nah small change di kalimat ini masih diartikan sebagai "hal sepele" atau "hal yang tidak terlalu penting".

Arti Small Change



Neil
Really? That's 'big change' for me! Let's hear some examples that are far from being small change!
Oh iya? Buat saya itu "penting sekali"! Mari kita dengar beberapa contoh yang sangat jauh dari kata tidak penting atau dengan kata lain contoh kalimat yang akan diberikan ini penting. 

Examples
I've only got a cold so my health problems are small change compared with your broken leg.
Saya cuma flu doang, jadi masalah kesehatan saya "tidak ada apa-apanya" jika dibandingkan dengan kaki kamu yang patah.
Nah "small change" pada kalimat di atas diartikan sebagai "tidak ada apa-apanya".

Eating out every night is small change to Molly – she can afford it with the huge salary she's on.
Setiap malam makan di luar merupakan "hal kecil" buat Molly - dia pasti sanggup karena gajinya dia kan besar.
Nah frasa kata "small change" pada kalimat ini diartikan lagi sebagai "hal kecil".

Where I sit on the plane is small change to me, as long as we arrive on time.
Di mana saya duduk di pesawat itu "bukan merupakan masalah yang besar" buat saya, selama saya bisa tiba tepat pada waktunya.
Di sini arti dari frasa kata "small change" ini adalah "bukan merupakan masalah yang besar" yang mana kalau kita lihat ya artinya sama juga dengan "hal sepele" cuma cara membahasakannya saja yang beda.

Feifei
This is The English We Speak from BBC Learning English and we're talking about the phrase 'small change', which describes something insignificant or trivial, meaning not important.
Ini adalah acara The English We Speak dari BBC Learning English, dan kita membicarakan mengenai frasa kata "small change", yaitu frasa kata yang berarti sesuatu yang tidak signifikan atau sepele, atau sesuatu yang tidak penting.

Neil
We can also describe someone as being 'small change' – so they are not important. Feifei, do you think I'm small change in this programme?
Kita juga bisa menggambarkan seseorang sebagai "small change" - yang berarti bahwa "mereka itu tidak penting". Feifei, apakah kamu merasa bahwa saya "bukan bagian yang berarti" dari acara ini?
Nah, frasa kata "small change" di kalimat di atas bisa diartikan juga sebagai "bukan bagian yang berarti".

Feifei
Of course not, Neil. You are very important to this programme – and besides, we couldn't afford the other presenter!
Tentu tidak Neil! Kamu itu sangat penting di acara ini - dan lagi kita kan tidak sanggup untuk membayar presenter yang lain!

Neil
Ha ha. Very funny. So now we've explained 'small change' – can you lend me some?
Ha ha. Lucu sekali. Sekarang karena kita sudah menjelaskan mengenai frasa kata "small change" - kamu bisa meminjamkan saya?

Feifei
You mean money? How much do you want?
Maksud kamu meminjam uang? Berapa yang ingin kamu pinjam?

Neil
Ten pounds!
10 poundsterling!

Feifei
Neil, that's NOT small change – and your request is not 'small change' either. The answer is 'no'!
Neil, itu bukan "uang kecil" - dan permintaan kamu juga bukan merupakan "hal yang kecil". Jawaban untuk permintaan kamu yang barusan adalah TIDAK!
Nah di kalimat ini kita bisa melihat bahwa yang pertama frasa kata "small change" diartikan sebagai "uang kecil" sementara frasa kata "small change" di kalimat yang berikutnya diartikan sebagai "hal yang kecil"

Arti Frasa Kata Worth a Try

Neil
Well it was worth a try. See ya.
Yah, setidaknya saya sudah mencoba. Sampai ketemu lagi.
Saya akan jelaskan frasa kata "worth a try". Mengenai frasa kata ini kalau saya artikan kata per kata maka arti dari "worth a try" adalah "layak untuk dicoba", tapi kenapa saya mengartikannya sebagai "saya sudah mencoba" karena biasanya orang Indonesia kalau di posisi seperti ini tidak akan berbicara, "Yah, itu sesuatu yang barusan itu layak untuk dicoba". Agak aneh terdengarnya bukan? Karena kita biasanya kalau minta sesuatu ke seseorang entah itu minjem duit atau apa, dan tidak dipinjamkan, kita biasanya bilang, "Yah, setidaknya saya sudah mencoba untuk minjem". Begitu bukan?

Feifei
Bye.
Selamat tinggal.

Nah kurang lebih seperti itu penjelasan mengenai frasa kata "small change". Semoga bisa bermanfaat untuk teman-teman semuanya ya. Kalau begitu saya sudahi dulu ya artikel mengenai arti small change ini. Semoga bermanfaat and I'll see you next time. Bubye.

Comments