Skip to main content

Arti What Did You Say

Hello everyone, whaz poppin? Kali ini kita akan membahas arti dari kata-kata [what did you say?] dan seperti biasa nih, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata-kata [what did you say] ini agar kalian bisa lebih mengerti dan paham artinya dan juga tahu di situasi yang seperti apa kata-kata ini diucapkan. Oh iya, SUBSCRIBE juga ya di blog ini, di bagian atas dari blog ini ada tulisan SUBSCRIBE, nah kalian bantu support saya dengan klik subcribe di situ atau saya juga punya youtube channel dan kalian bisa bantu dukung saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.       Baca juga: Arti You Know What Kalau begitu, tanpa berlama-lama lagi, mari langsung saja kita bahas yuk.  Arti Kalimat What Did You Say [What did you say?] adalah kalimat yang diucapkan saat kita tidak mendengar dengan jelas kata-kata yang baru saja diucapkan oleh lawan bicara kita. Kalau di Bahasa Indonesia itu, kita biasanya berkata seperti ini, [Kamu barusan ngomon

Cari Di sini

Arti Keep Your Eye on the Ball

Hi everyone, kita kali ini akan membahas mengenai arti idiom dalam bahasa Inggris dan idiom tersebut adalah keep an eye on something. Jadi ini sebenarnya ini bisa diganti menjadi keep your eyes on the ball, maksudnya on something ini di sini somethingnya bisa kita ganti menjadi sesuatu yang lain, ngga cuma bola atau "ball" doang, tapi juga bisa yang lain.

Kebetulan saya menemukan idiom ini diucapkan saat saya menonton film The Good Wife Season 1 film yang kedua. Ini saya screenshotkan adegannya ya.

Arti Keep Your Eye on the Ball

Kalau begitu mari kita bahas yuk.

Arti Idiom Keep Your Eye On the Ball

Kalau menurut Cambridge Dictionary, arti dari idiom ini adalah,
To give your attention to what you are doing at the time.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Memberikan perhatian terhadap apa yang sedang kita lakukan atau kata lainnya adalah fokus.
Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
You have to keep your eye on the ball in business.
Yang kalau saya artikan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Kamu perlu fokus di dalam bisnis.
Lalu di screenshot itu ada kalimat,
We need to keep our eye on the ball.
Yang kalau diterjemahkan secara literal atau secara kata per kata artinya adalah,
Kita perlu mempertahankan mata kita di bolanya.
Bisa kita lihat kalau diartikan kata per kata artinya jadi aneh, tapi kita bisa mengambil kesimpulan sih dari arti kata per kata ini bahwa kita harus fokus. Jadi kalimat yang ada di screenshot kalau diartikan dengan lebih baik lagi dan tidak arti kata per kata akan menjadi,
Kita perlu untuk fokus.
Nah ini ada video dimana seorang anak kecil benar-benar mengikuti apa yang diperintahkan, maksudnya mengartikan kata-kata ini benar-benar kata per kata yaitu "kita perlu menjaga mata kita tetap di bolanya". Bisa ditonton di video di bawah ini,


Nah kurang lebih seperti itu arti keep your eye on the ball. Semoga sharing dari saya ini bisa bermanfaat dan sampai ketemu lagi. I'll see you next time. Bubye.

Comments