Skip to main content

Arti What's On Your Mind

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini saya akan membahas arti dari [what's on your mind?] dan seperti biasa kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata-kata [what's on your mind?] ini. Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas. Oh iya, kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.   Arti What's On Your Mind [What's] itu merupakan singkatan dari [what is] dan [what's on your mind?] itu merupakan pertanyaan yang kalau kita lihat penjelasan yang diberikan oleh kamus Free Dictionary di bawah ini mengenai arti dari pertanyaan ini. Yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia penjelasan di atas mengenai arti dari [what's on your mind?] adalah Apa yang meresahkan dirimu? Sebuah undangan untuk mengatakan apa pu

Arti Keep Your Eye on the Ball

Hi everyone, kita kali ini akan membahas mengenai arti idiom dalam bahasa Inggris dan idiom tersebut adalah keep an eye on something. Jadi ini sebenarnya ini bisa diganti menjadi keep your eyes on the ball, maksudnya on something ini di sini somethingnya bisa kita ganti menjadi sesuatu yang lain, ngga cuma bola atau "ball" doang, tapi juga bisa yang lain.

Kebetulan saya menemukan idiom ini diucapkan saat saya menonton film The Good Wife Season 1 film yang kedua. Ini saya screenshotkan adegannya ya.

Arti Keep Your Eye on the Ball

Kalau begitu mari kita bahas yuk.

Arti Idiom Keep Your Eye On the Ball

Kalau menurut Cambridge Dictionary, arti dari idiom ini adalah,
To give your attention to what you are doing at the time.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Memberikan perhatian terhadap apa yang sedang kita lakukan atau kata lainnya adalah fokus.
Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
You have to keep your eye on the ball in business.
Yang kalau saya artikan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Kamu perlu fokus di dalam bisnis.
Lalu di screenshot itu ada kalimat,
We need to keep our eye on the ball.
Yang kalau diterjemahkan secara literal atau secara kata per kata artinya adalah,
Kita perlu mempertahankan mata kita di bolanya.
Bisa kita lihat kalau diartikan kata per kata artinya jadi aneh, tapi kita bisa mengambil kesimpulan sih dari arti kata per kata ini bahwa kita harus fokus. Jadi kalimat yang ada di screenshot kalau diartikan dengan lebih baik lagi dan tidak arti kata per kata akan menjadi,
Kita perlu untuk fokus.
Nah ini ada video dimana seorang anak kecil benar-benar mengikuti apa yang diperintahkan, maksudnya mengartikan kata-kata ini benar-benar kata per kata yaitu "kita perlu menjaga mata kita tetap di bolanya". Bisa ditonton di video di bawah ini,


Nah kurang lebih seperti itu arti keep your eye on the ball. Semoga sharing dari saya ini bisa bermanfaat dan sampai ketemu lagi. I'll see you next time. Bubye.

Comments

Popular posts from this blog

Perbedaan Good Night Dengan Good Nite

Halo teman-teman semuanya para English Learners, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, nah pada sharing saya kali ini saya mau sharing mengenai perbedaan good night dengan good nite. Ada beberapa teman-teman yang bertanya-tanya apa sih bedanya? Atau sama aja? Nah makanya saya mau membahasnya di tulisan ini. Wajar sih kalau pertanyaan itu muncul karena bahasa Inggris itu kan bukan bahasa pertama kita tho? Wong bahasa pertama kita aja bahasa Indonesia masih banyak yang salah dalam menggunakannya, contohnya saya. Hihihi, berapa dari kalian yang kalau bertanya waktu itu menggunakan kata jam, saya beri contoh, "Sekarang jam berapa?" Hayoo.. berapa dari teman-teman yang kalau bertanya seperti itu? Dan bukannya bertanya dengan kalimat seperti ini, "Sekarang pukul berapa?". Saya yakin sangat sedikit sekali yang bertanya menggunakan pertanyaan, "Sekarang pukul berapa?", kebanyakan pasti bertanyanya, "Sekarang jam berapa?". Padahal yang benar itu t

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya apakah kamu sudah makan. Kita juga akan menonton beberapa cuplikan adegan yang saya ambil dari film, dimana diucapkan pertanyaan, "Apakah kamu sudah makan?" dalam Bahasa Inggris, jadi nanti kalian bisa melihat sendiri bagaimana para native English speakers menanyakan hal ini dalam Bahasa Inggris. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga:  Arti What Happened to You Kalau begitu, sekarang mari langsung saja kita bahas. Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan? Bahasa Inggrisnya, "Apakah kamu sudah makan?" yang biasanya diucapkan oleh para native English speakers adalah, " Have you eaten yet?"  atau, " Did you eat yet?

Abjad Bahasa Inggris dan Cara Membacanya

Halo teman-teman. Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan belajar mengenai abjad bahasa Inggris dan cara membacanya. Abjadnya sebenarnya sama persis dengan abjad di bahasa Indonesia, jumlahnya juga sama persis yaitu 26. Yang berbeda hanya cara pelafalannya saja. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Kalau kalian mau support dengan mentraktir saya cendol, silakan klik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Abjad Bahasa Inggris Kita lihat yuk pada gambar di bawah ini, Kita lihat pada gambar di atas yang saya tulis dengan huruf besar itu kita nanti pada video di bawah ini saya akan menjelaskan bagaimana cara pelafalan atau cara mengucapkannya. Sementara tulisan yang berwarna jingga di bawah abjad tersebut adalah cara membacanya dalam bahasa Indonesia. Saya tidak mengg