Skip to main content

Arti Don't Fret

Yap, betul! Ini don't fret dan bukannya don't be afraid. Saya sendiri baru tahu kata-kata ini saat saya menonton video dari youtube channelnya Life Where I'm From. Saya screenshotkan adegan dimana terdapat frasa kata "don't fret" ini ya.


Kalau teman-teman mau nonton videonya, saya embedkan juga di bawah ini sebelum kita bahas ya. Ditonton di menit 1:18 dimana di menit itu diucapkan frasa kata "don't fret" tersebut.



Arti Dari Don't Fret Jadi ceritanya saya lagi belajar menuliskan subtitle bahasa Inggris dari video berbahasa Inggris, saya selalu cari video yang sudah ada subtitle bahasa Inggrisnya dan bukan yang English-Generated, kalau kalau yang English-Generated itu bukan dibuat oleh orang tapi berasal dari sistemnya youtube aja. Biasanya sih tingkat keakuratannya hanya 70% saja kalau yang English-Generated itu.

       Baca juga: Arti Lain Dari Shut Up

Ketika saya mengetikkan, tadinya saya mengetikkan "don't be afraid" tapi kem…

Arti Race Against Time

Hi everyone, kita kali ini akan membahas mengenai salah satu idiom di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas kali ini adalah race against time. Seperti yang kita ketahui idiom itu di dalam bahasa Inggris sangat banyak sekali.

Sebelumnya kita akan berkenalan dulu dengan idiom.

Apa Sih Idiom Itu?

Idiom itu apa sih? Idiom itu adalah sebuah ungkapan perasaan yang menggunakan kata-kata yang biasanya arti sesungguhnya itu berbeda dari arti kalau diartikan kata per kata. Kalau contohnya di bahasa Indonesia misalnya, "makan hati". Frasa kata ini bisa menjadi sebuah idiom atau ungkapan perasaan atau bisa juga menjadi makna yang sebenarnya.

Kalau makna yang sebenarnya misalnya saya pada contoh kalimat di bawah ini,
Saya senang makan hati ayam.
Nah kalau kita lihat di sini frasa kata "makan hati" menunjukkan arti sesungguhnya yaitu memakan sesuatu yang dalam hal ini adalah hati ayam. Tapi kalau kalimatnya menjadi seperti di bawah ini,
Berurusan dengan dia hanya akan makan hati saja.
Nah kita lihat frasa kata di sini tidak bisa diartikan sebagai makan hati yang sesungguhnya kan? Ini adalah sebuah ungkapan perasaan yang artinya adalah "kesal, kecewa, marah." Jadi maksud kalimat itu adalah,
Berurusan dengan dia hanya akan membuat kecewa saja.
Nah jadi frasa kata "makan hati" di sini artinya bukan arti sebenarnya memakan hati tho? Begitu juga dengan idiom di dalam bahasa Inggris.

Barusan hanya pengenalan saja, karena bahasan kita di sini bukan bahasa Indonesia, kalau begitu kita langsung saja bahas yuk idiom race against time dan semoga penjelasan singkat saya mengenai apa itu idiom itu bisa teman-teman mengerti.

Arti Idiom Race Against Time

Idiom kadang bisa diartikan kata per kata kemudian disimpulkan tapi kadang juga tidak bisa. Kita lihat sekarang yuk, kita coba artikan kata per kata baru kemudian kita simpulkan dan lalu kita bandingkan hasil kesimpulan kita dengan maksud sesungguhnya yang ada di kamus.

Race itu artinya "balapan, perlombaan, pacuan" sementara against itu artinya adalah "melawan, bertentangan" dan time itu artinya adalah "waktu". Jadi kalau kita artikan kata per kata maka arti dari race against time itu adalah "berpacu melawan waktu". Bisa jadi kalau kita ambil kesimpulan dari arti kata per kata ini mungkin adalah "melakukan sesuatu dengan tergesa-gesa mungkin karena dikejar oleh deadline".

Nah sekarang kita lihat arti race against time kalau menurut Kamus Free Dictionary, saya copy pastekan dari sana ya, kalau teman-teman mau melihat sumbernya silakan aja di klik di kata Kamus Free Dictionary di atas maka teman-teman akan bisa melihat langsung ke website mereka.

Ada dua arti di sana, yang pertama penempatan race against timenya adalah sebagai noun. Di situ dijelaskan artinya adalah,
An attempt to accomplish something in a short amount of time. 
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Sebuah usaha untuk menyelesaikan sesuatu di dalam waktu yang singkat.
Kemudian di situ ada contoh kalimat yang diberikan yaitu,
It was a race against time to put out the fire before it spread to the neighboring properties.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia kurang lebih artinya adalah,
Ini adalah sebuah perlombaan melawan waktu untuk memadamkan api sebelum apinya menyebar ke tetangga.
Maksudnya perlombaan melawan waktu yang saya artikan di sini adalah mencoba untuk memadamkan api sesegera mungkin sebelum apinya menyambar ke rumah tetangga.

Kemudian arti yang kedua dari idiom race against time ini dimana di sini penempatan dari frasa kata ini adalah sebagai sebuah verb atau kata kerja. Definisi arti dari idiom ini adalah,
To act quickly to accomplish something in a short amount of time. 
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Bertindak cepat untuk menyelesaikan sesuatu di dalam waktu yang singkat.
Sebenarnya intinya sama saja antara arti yang pertama dengan yang kedua, cuma yang satu frasa katanya dilihat sebagai noun dan yang satu lagi dilihat kalau frasa tersebut sebagai verb. Nah ini ada contoh kalimatnya di bawah ini,
Jen's going to have to race against time if she wants to get her story in tomorrow's newspaper—it's almost time to send it to the publisher!
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Jen perlu untuk bergegas menyelesaikan ceritanya kalau dia ingin ceritanya dimuat di surat kabar besok—ini sudah masuk tenggat waktu untuk mengirimkannya kepada penerbit!
Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom race against time ini. Semoga bisa bermanfaat untuk teman-teman semua and I'll see you next time. Bubye.

Comments