Skip to main content

Arti What's On Your Mind

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini saya akan membahas arti dari [what's on your mind?] dan seperti biasa kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata-kata [what's on your mind?] ini. Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas. Oh iya, kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.   Arti What's On Your Mind [What's] itu merupakan singkatan dari [what is] dan [what's on your mind?] itu merupakan pertanyaan yang kalau kita lihat penjelasan yang diberikan oleh kamus Free Dictionary di bawah ini mengenai arti dari pertanyaan ini. Yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia penjelasan di atas mengenai arti dari [what's on your mind?] adalah Apa yang meresahkan dirimu? Sebuah undangan untuk mengatakan apa pu

Belajar Bahasa Inggris Melalui Cerita Bagian 03

Hi everyone, kita kali ini akan belajar bahasa Inggris melalui cerita lagi ya. Kita akan belajar lewat English Leveled Readers, yang ini masih level 1. Pelana-pelan aja kita belajar, semoga bisa bermanfaat sharing pelajaran bahasa Inggris saya melalui cerita ini.

Judul ceritanya adalah A Corn Husk Doll yang kalau diartikan artinya adalah "Boneka Dari Kulit Jagung", yang gambarnya seperti terlihat pada gambar di bawah ini,

Belajar Bahasa Inggris Melalui Cerita Iman Prabawa

Kalau begitu mari kita mulai pelajaran kita.

Cerita Bahasa Inggris A Corn Husk Doll

Sebelum kita mulai pelajarannya, corn husk itu artinya adalah kulit jagung. Nah ini juga bisa jadi tips kalau teman-teman ingin mengetahui arti dari sebuah kata kalau ingin yakin, saya googling aja tapi googling gambar seperti terlihat pada screenshot di bawah ini,

Arti Corn Husk

Dan pada gambar di atas kita bisa melihat hasilnya, yaitu gambar-gambar dari corn husk, dan kita bisa simpulkan arti dari corn husk dengan bahasa kita sendiri. Jadi apa itu corn husk teman-teman? Ada yang menyebutnya sebagai "kulit jagung", mungkin juga ada yang menyebutnya sebagai "sabut jagung", atau mungkin ada yang lain? Nah bagian kulit jagung ini yang digunakan untuk membuat boneka.

Kalau begitu mari kita mulai membaca ceritanya di bawah ini ya. dan nanti kalau saya sudah membuatkan videonya saya akan mengembedkannya di bagian bawah ya.

“That is an odd doll. Where did you buy it, Mom?” (Boneka itu unik. Dimana ibu membelinya?)
   Pembahasan & Kosakata:
*odd = aneh, tapi kemudian saya artikan menjadi unik di konteks kalimatnya, kalau nanti teman-teman melihat gambarnya maka teman-teman akan bisa mengerti juga kenapa saya artikan menjadi unik atau bisa juga diartikan sebagai "tidak biasa".
That is an odd doll = arti literalnya adalah "Itu adalah boneka aneh."
Where did you buy it, Mom? = arti literalnya adalah "Dimana kamu membelinya, ibu?"
Arti literal atau literal meaning itu artinya adalah mengartikan berdasarkan arti kata per katanya. Nah arti di atas sudah bukan merupakan arti literalnya, tapi sudah merupakan terjemahan ke gaya bahasa Indonesia. Saya kalau menerjemahkan berusaha untuk merubah kalimatnya menjadi kalimat yang biasa digunakan oleh orang Indonesia agar kalimatnya tidak terdengar aneh.


“I did not buy it at all. My mom handed that doll down to me.” (Ibu tidak membelinya. Ibunya ibu yang memberikan boneka itu untuk ibu.)
   Pembahasan & Kosakata:
I did not buy it at all = arti literalnya adalah saya tidak membelinya sama sekali.
handed down = memberikan, ini asal katanya adalah hand down atau hands down dan ini merupakan sebuah idiom.
did not = tidak melakukan
buy = membeli
My mom = ibu saya
that = itu
doll = boneka
to = kepada
me = saya
My mom handed that doll down to me = Ibu saya memberikan boneka itu untuk saya.


Cass looked at the doll on the tall shelf. (Cass melihat ke boneka yang berada di rak buku.)
   Pembahasan & Kosakata:
Look at = melihat, looked at adalah bentuk past tensenya.
tall = tinggi
shelf = rak buku
Cass looked at the doll on the tall shelf = arti literalnya adalah Cass melihat ke boneka di atas rak buku tinggi.


“Am I too small for that doll?” asked Cass. ("Apa saya terlalu kecil buat boneka itu?" tanya Cass.)
   Pembahasan & Kosakata:
too = terlalu
small = kecil


“You are not too small. That doll is very old.” (Kamu tidak terlalu kecil. Boneka itu sangat tua.)
   Pembahasan & Kosakata:
old = tua
very = sangat


“We can make one for you. We can make it tall.” (Kita bisa juga lho membuat satu boneka untuk kamu. Kita bisa buat bonekanya tinggi.)
   Pembahasan & Kosakata:
make = membuat
for = untuk
can = bisa
We can make one for you = arti literalnya adalah kita bisa membuat satu untuk kamu.
We can make it tall = arti literalnya adalah kita bisa membuatnya tinggi.


Jack liked the doll. He asked, “Where did you buy it?” (Jack suka dengan boneka itu. Dia bertanya, "Dimana kamu membeli boneka ini?"
   Pembahasan & Kosakata:
Jack di sini adalah temannya si Cass, setelah boneka dari kulit jagungnya jadi dia ketemu dengan temannya si Jack, dan si Jack melihat boneka itu dia suka. Nanti di video di bawah teman-teman akan bisa lebih jelas lagi karena teman-teman melihat gambarnya di situ jadi teman-teman akan mempunyai gambaran yang lebih jelas lagi.
like = suka, liked bentuk past tensenya.
ask = bertanya, asked adalah bentuk past tensenya.
where = dimana.
Jack liked the doll = arti literalnya adalah Jack suka dengan bonekanya, di situ digunakan the doll, dimana "the" itu merupakan definite article yang merupakan penanda bahwa bonekanya itu sudah diketahui atau bonekanya sudah jelas yaitu mengacu kepada bonekanya si Cass.

Kalau begitu saya sudahi dulu ya belajar bahasa Inggris melalui cerita ini, semoga bisa bermanfaat dan sampai ketemu lagi di sharing saya yang berikutnya. I'm signing off now. Bubye.

Comments

Popular posts from this blog

Perbedaan Good Night Dengan Good Nite

Halo teman-teman semuanya para English Learners, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, nah pada sharing saya kali ini saya mau sharing mengenai perbedaan good night dengan good nite. Ada beberapa teman-teman yang bertanya-tanya apa sih bedanya? Atau sama aja? Nah makanya saya mau membahasnya di tulisan ini. Wajar sih kalau pertanyaan itu muncul karena bahasa Inggris itu kan bukan bahasa pertama kita tho? Wong bahasa pertama kita aja bahasa Indonesia masih banyak yang salah dalam menggunakannya, contohnya saya. Hihihi, berapa dari kalian yang kalau bertanya waktu itu menggunakan kata jam, saya beri contoh, "Sekarang jam berapa?" Hayoo.. berapa dari teman-teman yang kalau bertanya seperti itu? Dan bukannya bertanya dengan kalimat seperti ini, "Sekarang pukul berapa?". Saya yakin sangat sedikit sekali yang bertanya menggunakan pertanyaan, "Sekarang pukul berapa?", kebanyakan pasti bertanyanya, "Sekarang jam berapa?". Padahal yang benar itu t

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya apakah kamu sudah makan. Kita juga akan menonton beberapa cuplikan adegan yang saya ambil dari film, dimana diucapkan pertanyaan, "Apakah kamu sudah makan?" dalam Bahasa Inggris, jadi nanti kalian bisa melihat sendiri bagaimana para native English speakers menanyakan hal ini dalam Bahasa Inggris. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga:  Arti What Happened to You Kalau begitu, sekarang mari langsung saja kita bahas. Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan? Bahasa Inggrisnya, "Apakah kamu sudah makan?" yang biasanya diucapkan oleh para native English speakers adalah, " Have you eaten yet?"  atau, " Did you eat yet?

Abjad Bahasa Inggris dan Cara Membacanya

Halo teman-teman. Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan belajar mengenai abjad bahasa Inggris dan cara membacanya. Abjadnya sebenarnya sama persis dengan abjad di bahasa Indonesia, jumlahnya juga sama persis yaitu 26. Yang berbeda hanya cara pelafalannya saja. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Kalau kalian mau support dengan mentraktir saya cendol, silakan klik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Abjad Bahasa Inggris Kita lihat yuk pada gambar di bawah ini, Kita lihat pada gambar di atas yang saya tulis dengan huruf besar itu kita nanti pada video di bawah ini saya akan menjelaskan bagaimana cara pelafalan atau cara mengucapkannya. Sementara tulisan yang berwarna jingga di bawah abjad tersebut adalah cara membacanya dalam bahasa Indonesia. Saya tidak mengg