Skip to main content

Arti I Knew It

I knew it artinya adalah,Sudah kuduga! Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini kita akan membahas arti dari idiom I knew it, dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan idiom I knew it ini.     Baca juga: Arti What's WrongKalau begitu yuk mari kita langsung saja bahas. Oh iya, saya juga punya youtube channel. Support saya dengan subscribe di youtube channel saya dong dengan mengklik DI SINI ya.
Arti I Knew ItKalau diartikan secara kata per kata I knew it artinya adalah,Saya sudah tahu itu.Knew itu kan bentuk lampau dari know yang artinya [tahu], karena bentuk lampau maka saya terjemahkan sebagai [sudah tahu]. Ini merupakan sebuah idiom dan biasanya kalau untuk idiom, kita tidak bisa menerjemahkan secara kata per kata seperti yang barusan kita lakukan ini.Baca juga: Arti Here You AreSelanjutnya, kita coba lihat arti yang sebenarnya dari idiom I knew it ini di kamus yuk. Mari kita lihat penjelasan yang diberikan oleh kamus M…

Arti Aim To

Hi everyone, ketemu lagi kita kali ini dan kali ini kita akan membahas arti dari sebuah idiom di dalam bahasa Inggris. Idiom yang akan kita bahas kali ini adalah aim to.

Seperti biasa saya menggunakan acuan dari kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms. Kalau begitu langsung saja yuk kita bahas.

Arti Idiom Aim To

Kalau menurut kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms, kita langsung saja lihat pada screenshot di bawah ini ya,

Arti Aim To

Di situ dijelaskan arti dari idiom aim to itu adalah,
Try to intend to do something.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Mencoba untuk melakukan sesuatu atau bermaksud untuk melakukan sesuatu.
Dan di situ diberi contoh kalimatnya yaitu,
We aim to please.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia, artinya adalah,
Kami bertujuan untuk menyenangkan.
Yang maksudnya adalah bertujuan untuk memberikan pelayanan yang terbaik kepada konsumennya agar konsumennya merasa senang dan betah dengan pelayanan yang diberikan. Yang sebenarnya kalau menurut saya lebih pas kalau diterjemahkan sebagai "Kami bertujuan untuk melayani".

Atau di situ ada lagi contoh kalimat yang lain yaitu,
She aims to fly to California.
Yang kalau saya terjemahkan artinya adalah,
Dia bermaksud untuk terbang ke California.
Terbang di sini tentunya dengan menggunakan pesawat ya karena kan manusia itu bukan burung yang bisa terbang tho? Hihihi kriuk kriuk.

Nah saya rasa sekian dulu sharing dari saya mengenai arti idiom aim to ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua dan kalau begitu I'm signing off now. Bubye.

Comments