Skip to main content

Arti Don't Fret

Yap, betul! Ini don't fret dan bukannya don't be afraid. Saya sendiri baru tahu kata-kata ini saat saya menonton video dari youtube channelnya Life Where I'm From. Saya screenshotkan adegan dimana terdapat frasa kata "don't fret" ini ya.


Kalau teman-teman mau nonton videonya, saya embedkan juga di bawah ini sebelum kita bahas ya. Ditonton di menit 1:18 dimana di menit itu diucapkan frasa kata "don't fret" tersebut.



Arti Dari Don't Fret Jadi ceritanya saya lagi belajar menuliskan subtitle bahasa Inggris dari video berbahasa Inggris, saya selalu cari video yang sudah ada subtitle bahasa Inggrisnya dan bukan yang English-Generated, kalau kalau yang English-Generated itu bukan dibuat oleh orang tapi berasal dari sistemnya youtube aja. Biasanya sih tingkat keakuratannya hanya 70% saja kalau yang English-Generated itu.

       Baca juga: Arti Lain Dari Shut Up

Ketika saya mengetikkan, tadinya saya mengetikkan "don't be afraid" tapi kem…

Arti All Over But the Shouting

Hi everyone, kita kali ini akan membahas lagi arti sebuah idiom di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas artinya tersebut adalah all over but the shouting. Kalau begitu langsung saja kita bahas yuk.

Arti Idiom All Over But the Shouting

Saya di sini menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms dan sudah saya screenshotkan bagian idiom yang ini. Kita lihat bersama-sama pada gambar di bawah ini yuk penjelasan mengenai idiom all over but the shouting ini.

Arti All Over But the Shouting

Di situ bisa kita lihat penjelasan dari idiom all over but the shouting ini adalah,
The outcome is a certainty.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Hasilnya adalah pasti.
Dan di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
When Jim hit the ball over the fence, it was all over but the shouting.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia maka artinya adalah,
Ketika Jim memukul bola melewat pagar, hasilnya sudah pasti.
Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom all over but the shouting. Ini kalau di dalam versi British English kalau menurut kamus idiom ini mereka menggunakannya idiom "all over bar the shouting". Kalau begitu sampai ketemu lagi di sharing saya yang berikutnya. I'll see you again soon. Bubye.

Comments