Skip to main content

Bahasa Inggrisnya Saya Baru Tahu

Bahasa Inggrisnya saya baru tahu adalah,
I didn't know that.

Halo semuanya, kali ini saya mau membahas mengenai bahasa Inggrisnya saya baru tahu. Kita juga akan menonton cuplikan adegan yang saya ambil dari film di mana "saya baru tahu" di dalam Bahasa Inggris ini diucapkan.

Baca juga: Arti Sweetie

Kalau begitu let's get started!

Bahasa Inggrisnya Saya Baru Tahu Kebanyakan dari kita menerjemahkan secara kata per kata dari "saya baru tahu" ke dalam Bahasa Inggris menjadi,
I just know that. Atau
I just knew that. Dan ternyata, itu salah! Secara grammar itu betul, tapi artinya lain. Kebetulan saya menemukan nih penjelasan yang diberikan oleh Kedutaan Besar Amerika di mana mereka posting mengenai hal ini di Facebook mereka.

Mari kita lihat yuk pada gambar di bawah ini.


Nah seperti itu penjelasannya. Jadi, di situ dijelaskan bahwa kalau kita menggunakan "I just know" maka itu artinya adalah
Ya, gue tahu aja. Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
A: How …

Arti All Over the Place

Hi everyone, kali ini kita akan membahas mengenai arti idiom di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas kali ini adalah all over the place. Kalau begitu yuk mari kita mulai membahasnya.

Arti Idiom All Over the Place

Kalau kita melihat kepada Kamus Free Dictionary, di situ dijelaskan bahwa arti dari idiom all over the place itu ada 2. Yang pertama artinya adalah,
Everywhere; over a great distance or area. 
Yang kalau diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Di mana-mana; berada di jarak atau area yang jauh.
Dan di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
Now that we've graduated, my college friends are all over that place, and I hardly ever see them.
Yang kalau diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Sekarang karena kita sudah lulus, teman-teman kampus saya bertebaran dimana-mana, dan saya jarang sekali ketemu mereka.
Lalu contoh kalimat yang kedua yaitu,
Please clean your room, your clothes are all over the place!
Yang kalau diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya kurang lebih seperti berikut,
Tolong bersihkan kamarmu, pakaianmu itu ada dimana-mana!
Lalu arti yang kedua dari idiom all over the place ini adalah,
Very scattered or disorganized; ill-conceived. 
Yang kalau diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Sangat tidak terorganisir; tidak nyaman dilihat.
Dan di sini diberikan contoh kalimatnya yaitu,
Boy, that presentation was all over the place. It's like they wrote it five minutes before taking the stage!
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya kurang lebih,
Bro, presentasi itu berantakan sekali. Ini kaya mereka itu baru membuatnya 5 menit sebelum mempresentasikannya.
Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom all over the place. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua ya. Sampai ketemu lagi di sharing saya yang berikutnya. Wassalam.

Comments