Arti Help Each Other

Arti All Roads Lead to Rome

Hi everyone, kali ini kita akan membahas mengenai arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas artinya adalah all roads lead to Rome. 

Buat kalian yang bahasa Inggrisnya masih pemula sekali dan kalian bingung harus belajar dari mana, saya membuat pelajaran bahasa Inggris dari dasar sekali dan bertahap. Kalian bisa KLIK DI SINI untuk menuju ke Pelajaran Bahasa Inggris Pemula dari saya.

Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Arti Idiom All Roads Lead to Rome

Kalau kita lihat ke dalam kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms yang bagian penjelasan mengenai idiom ini sudah saya screenshotkan, kita bisa melihatnya bersama-sama pada gambar di bawah ini,

Arti All Roads Lead to Rome

Nah di situ kita bisa baca keterangannya yaitu,
Many different methods will produce the same result.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Cara yang berbeda-beda akan menghasilkan hasil yang sama.
Dan di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
So long as you meet the deadline, I don't care how much help you get—all roads lead to Rome.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Selama kamu bisa memenuhi tenggat waktunya, saya tidak peduli kamu akan minta tolong kepada siapa.—semua cara silakan aja yang jelas hasilnya tercapai.
Kurang lebih seperti itu terjemahannya dan kurang lebih seperti itu arti dari idiom all roads lead to Rome ini. Semoga bisa bermanfaat ya untuk kita semua. Kalau begitu sampai ketemu lagi. I'll see you then. Bubye.

Comments