Skip to main content

Arti Out of Mind

Out of mind artinya adalah,      Gila. Hello everyone, what's poppin? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas arti dari idiom [out of mind], dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan idiom [out of mind] ini.      Baca juga: Arti Are You Kidding Me Oh iya, SUBSCRIBE juga ya di blog ini, di bagian atas dari blog ini ada tulisan SUBSCRIBE, nah kalian bantu support saya dengan klik subcribe di situ atau saya juga punya youtube channel dan kalian bisa bantu dukung saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.   Langsung aja yuk kita bahas arti dari idiom out of mind ini. Arti Out of Mind Kalau diartikan secara kata per kata, [out of] itu artinya [ke luar] dan [mind] itu artinya adalah [pikiran]. Jadi, kalau kita terjemahkan secara kata per kata, maka arti dari [out of mind] adalah [keluar pikiran]. Kalau kita mau simpulkan dari sini, [out of mind] itu artinya keluar dari pikiran yang maksudn

Cari Di sini

Arti All Talk and No Trousers

Hi everyone, kembali lagi kita di dalam pembahasan kita mengenai idiom dan idiom yang akan kita bahas kali ini adalah all talk and no trousers. Yuk mari kita langsung bahas saja.

Arti Idiom All Talk and No Trousers

Idiom ini kita tidak bisa mengambil artinya dengan cara menerjemahkan kata per katanya langsung kita simpulkan karena akan terasa aneh pastinya. Tapi alangkah baiknya kita coba dulu yuk biar teman-teman bisa lihat sendiri gimana anehnya kalau kita artikan secara kata per kata.

All talk itu kalau diartikan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah "semuanya omongan" lalu "and" itu adalah dan kemudian "no trousers", kata "trouser" itu artinya adalah celana panjang, jadi "no trousers" itu "tidak ada celana panjang". Jadi kalau disatukan "all talk and no trousers" artinya secara kata per kata adalah "semuanya omongan dan tidak ada celana panjang". Aneh kan? Nah maka dari itu kita sebaiknya tidak mengartikan idiom secara kata per kata seperti ini.

Dan sekarang kalau kita lihat di Kamus Free Dictionary, di situ dijelaskan artinya adalah,
Full of boastful, arrogant, or shallow talk that never materializes into results. A variant of "all mouth and trousers," meaning the same thing. Primarily heard in UK. 
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Penuh dengan omongan besar, meninggikan diri atau omongan-omongan yang tidak pernah direalisasikan ke dalam tindakan. Idiom ini juga sama artinya dengan idiom "all mouth and trousers". Idiom ini biasanya kita dengar diucapkan di negara Inggris.
Dan di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
The team's manager keeps promising title after title, but he's seeming like all talk and no trousers at this point.
Yang kalau diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Manajer dari tim ini selalu menjanjikan jabatan demi jabatan, tapi dia sepertinya hanya ngomong doang dan ngga ada realisasi nyatanya.
Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom all talk and no trousers ini. Semoga bisa bermanfaat ya buat kita semua. Sampai ketemu lagi di sharing saya yang berikutnya. I'll see you soon then. Bubye.

Comments