Skip to main content

Arti Far Cry

Far cry artinya adalah,
Sesuatu yang sangat berbeda.

Halo semuanya, kali ini saya akan membahas mengenai arti dari idiom far cry. Idiom ini kebetulan saya temukan di film serial TV Black-ish dan nanti kita juga seperti biasa akan menonton cuplikan adegan dari film tersebut yang sudah saya potong di sini.

Kalau begitu yuk mari kita bahas.

Arti Harfiah Far Cry Kita coba terjemahkan secara kata per kata terlebih dahulu yuk sebelum kita lihat kamus mengenai arti sebenarnya dari idiom far cry ini.

Far itu kalau diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia artinya adalah jauh dan cry itu kalau diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia artinya adalah menangis.

Jadi far cry kalau kita menerjemahkannya secara kata per kata maka artinya adalah,
Menangis jauh. Bingung ya kalau lihat terjemahan secara kata per kata seperti ini. Memang sih kalau kita ketemu yang namanya idiom, sering sekali kita akan menemukan terjemahan yang aneh seperti ini.

Kalau begitu sekarang mari kita lihat arti sebenarnya dari idio…

Arti All Wool And a Yard Wide

Hi everyone, kita kali ini akan membahas salah satu idiom di dalam bahasa Inggris dan idiom tersebut adalah all wool and a yard wide. Dan di sini saya akan menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms di dalam menjelaskan hal ini.

Mari langsung saja kita bahas.

Arti Idiom All Wool And a Yard Wide

Kita langsung simak dan lihat yuk pada gambar screenshot di bawah ini. Gambar ini saya ambil dari isi di dalam kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms. Langsung saja kita lihat gambarnya di bawah ini,

Arti All Wool And a Yard Wide

Dan di situ dijelaskan artinya yaitu,
Genuine, not fake; of excellent quality.
Yang kalau diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia kira-kira,
Asli lho, bukan palsu! Kualitas luar biasa bagus.
Dan di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
You can count on Ned—he's all wool and a yard wide.
Yang kalau diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya kurang lebih,
Kamu bisa mengandalkan si Ned—dia itu bagus dan sangat bisa diandalkan.
Di sini kalau saya melihat ini adalah pengandaian dari suatu barang yang pada saat itu, di kamus idiom tersebut dinyatakan tahun 1800an, bahwa kain yang terbuat dari bulu domba itu sangat bernilai sekali harganya dan biasanya barang yang bernilai itu kan suka dipalsukan. Nah makanya penjelasannya adalah genuine yang artinya asli. Jadi seperti kita menyatakan, "Ini barang asli lho! Kualitas top dah!". Seperti itu misalnya, dan pengandaian ini ternyata bisa digunakan seperti pada contoh kalimat di atas.

Nah saya sendiri jadi belajar hal baru nih dari menerjemahkan dan membaca kamus idiom ini. Semoga ini juga bisa menjadi manfaat buat teman-teman sekalian ya. Sampai ketemu di sharing saya yang lain kalau begitu. I'll see you soon ya.

Comments