Skip to main content

Arti Talk Into

Arti talk (somebody) into (something) adalah,Mempengaruhi seseorang untuk melakukan sesuatu.
Halo teman-teman, ketemu lagi dengan saya Teacher Iman. Kali ini kita akan membahas idiom talk (somebody) into (something), dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan idiom ini.     Baca juga: Arti Just Like ThatKalau begitu langsung saja yuk kita bahas arti dari talk (somebody) into (something) ini. 
Arti Talk IntoFrasa katanya adalah talk (somebody) into (something), jadi di antara kata talk dan into itu ada kata lagi yang bisa kita isi dengan pronoun dan juga sesuatu. Nanti kita akan melihat di contoh adegannya ya.Kalau diartikan secara kata per kata, [talk] itu artinya [berbicara], [somebody] itu artinya adalah [seseorang] dan [into] artinya [ke] lalu [something] artinya [sesuatu]. Kalau diterjemahkan secara kata per kata terjemahannya jadi aneh.Kita ngga usah terjemahin secara kata per kata ya, karena jadinya aneh banget. Langsung aja yuk kita lihat pe…

Arti Along For the Ride

Halo semuanya, kita kali ini akan membahas arti salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom tersebut adalah along for the ride. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu mari kita bahas yuk.

Arti Idiom Along For the Ride

Langsung saja yuk kita lihat ke dalam kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms tersebut yang sudah saya screenshotkan di bagian yang menjelaskan mengenai arti dari idiom along the ride ini pada gambar di bawah ini,

Arti Along For the Ride

Di situ dapat kita lihat artinya adalah,
Participating but not actively.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Ikut berpartisipasi tapi tidak aktif.
Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
Don't ask me how long this job will take; I'm just along for the ride.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Jangan tanya saya berapa lama kita perlu menyelesaikan pekerjaan ini; saya di sini cuma ngikut aja.
Kadang di bahasa Indonesia kita menggunakan frasa kata "tim hore". Misalnya sewaktu kita ditanya, "Eh, itu di kepanitiaan itu ngapain aja sih?" lalu kita menjawab, "Wah, ngga tahu deh. Gue mah tim hore doang di sini." Ini menurut saya sama artinya di sini, cuma ngikut doang tapi ngga aktif sama sekali.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom along the ride ini. Semoga bisa bermanfaat ya buat kita semua dan sampai ketemu lagi di sharing saya yang lainnya di sini. I'll see you soon then. Bubye.

Comments