Skip to main content

Pengertian What the Hell

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini saya mau membahas mengenai arti dari [what the hell] yang berdiri sendiri.  Kalau di artikel yang sebelumnya, saya juga sudah pernah membahas arti dari [what the hell] ini tapi artikel yang dulu itu lebih ke [the hell] yang ditambahkan ke dalam sebuah kalimat. Kalian bisa melihat juga contoh adegan dari film yang saya sertakan di artikel tersebut.      Baca juga: Arti What the Hell Nah, di artikel ini saya akan mengumpulkan adegan-adegan dari film di mana yang diucapkan hanya kalimat [what the hell] tanpa tambahan kata-kata lain.  Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Kalau kalian mau support dengan mentraktir saya cendol, silakan klik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Kalau begitu yuk mari kita bahas. Arti Dari What the Hel

Arti Amiss

Halo teman-teman semuanya kita kali ini akan membahas mengenai arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas artinya tersebut adalah amiss. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Langsung yuk kita bahas.

Arti Idiom Amiss

Kita lihat yuk penjelasannya pada gambar yang saya ambil dari kamus idiom tersebut di bawah ini,

Arti Amiss

Di situ bisa kita lihat bahwa arti dari idiom amiss ini sama artinya dengan idiom take the wrong way. Di situ kita disuruh melihat ke arti dari idiom take the wrong way. Dan mari kita lihat yuk ke arti dari idiom take the wrong way pada gambar di bawah ini,

Arti Take the Wrong Way

Nah di situ artinya adalah,
Misunderstand, misinterpret, especially so as to take offense.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Kesalahpahaman, kesalahpengertianan, khususnya hal yang bisa membuat ketersinggungan.
Dan di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
Please don't take their criticism amiss; they mean well.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Tolong jangan salah mengartikan kritik mereka; mereka itu bermaksud baik.
Nah kalau begitu sekian dulu sharing dari saya mengenai arti dari idiom amiss ini. Sampai ketemu lagi di sharing saya yang berikutnya and I'll see you soon. Bubye.

Comments