Skip to main content

Arti Make Ends Meet

Make ends meet artinya adalah,Kerja hanya untuk bisa makan.
Halo semuanya, apa kabar? Ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini kita akan membahas arti dari sebuah idiom Bahasa Inggris yaitu make ends meet, dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan idiom ini.
Baca juga: Arti Just Like That
Kalau begitu, mari langsung saja kita bahas idiom make ends meet ini. Oh iya, saya juga punya youtube channel. Support saya dengan subscribe di youtube channel saya dong dengan mengklik DI SINI ya. 

Arti Make Ends MeetKita coba terjemahin kata per kata dulu ya sebelum kita lihat artinya di kamus idiom make ends meet ini. [Make] itu artinya [membuat], sementara [ends meet] itu artinya bisa kita lihat pada hasil terjemahan dari Google Translate pada gambar di bawah ini.

Nah, jadi kalau kita satukan maka terjemahan dari make ends meet secara harfiah adalah,Membuat akhir pertemuan. Maksudnya apa ya? Bingung kan? Nah, memang kalau kita bertemu dengan yang namanya i…

Arti Apple a Day

Halo teman-teman semuanya kali ini kita akan membahas mengenai arti dari salah satu idiom di dalam bahasa Inggris dan idiom tersebut adalah apple a day. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Arti Idiom Apple a Day

Langsung saja yuk kita lihat pada gambar di bawah ini penjelasan dari idiom apple a day ini,

Arti Apple a Day

Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
A small preventive treatment wards off serious problems.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Perawatan preventif kecil akan mencegah masalah yang serius.
Di sini diberikan contoh kalimatnya yaitu,
He exercises regularly—an apple a day is his motto.
Yang kalau diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Dia berolahraga secara rutin—moto dia adalah melakukan perawatan harian untuk mencegah masalah yang serius di kemudian hari.
Di situ diberi keterangan seperti ini juga di situ,
This idioms shortens the proverb An apple a day keeps the doctor away, first cited about 1630.
Yang kalau diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Idiom ini merupakan kependekan dari proverb bahasa Inggris yaitu An apple a day keeps the doctor away, pertama dicatat tahun 1630.
Nah kurang lebih seperti itu teman-teman arti dari idiom apple a day ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua ya dan sampai ketemu lagi di sharing saya yang berikutnya. I'll see you soon. Bubye.

Comments