Skip to main content

Bahasa Inggrisnya Mau Nitip Ngga

Hello guys, what's good yo? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya [nitip] dan nanti seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata-kata ini. Oh iya, SUBSCRIBE juga ya di blog ini, di bagian atas dari blog ini ada tulisan SUBSCRIBE, nah kalian bantu support saya dengan klik subcribe di situ atau saya juga punya youtube channel dan kalian bisa bantu dukung saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.       Baca juga: Bahasa Inggrisnya Apa Lo Liat-liat Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas mengenai hal ini. Mau Nitip Ngga? Bahasa Inggrisnya Apa? Konteksnya dalam hal ini biasanya kan kita suka tuh kaya kita misalnya mau pergi ke supermarket atau ke mini market yang dekat rumah. Terus pas kita mau pergi, kita biasanya kan bilang seperti ini. Misalnya kita mau ke Indomaret deh, kita akan ngomong gini: Eh, gue mau ke Indomaret nih. Loe mau nitip apa? Eh, g

Cari Di sini

Arti an Arm And a Leg

Halo teman-teman kali ini kita akan membahas arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom tersebut adalah an arm and a leg. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Arti Idiom an Arm And a Leg

Langsung kita lihat saja yuk ke dalam kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms yang sudah saya screenshotkan bagian yang membahas mengenai hal ini di bawah ini,

Arti an Arm And a Leg

Di situ kita diminta untuk melihat arti idiom arm and a leg karena artinya sama. Kalau begitu sekarang kita lihat arti dari idiom arm and a leg masih dari kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms pada gambar di bawah ini,

Arti Arm And a Leg

Di situ kita bisa lihat penjelasannya yaitu,
An exorbitant amount of money.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Jumlah uang yang besar.
Di situ diberikan contoh kalimatnya agar kita bisa lebih mudah memahami arti dari idiom ini dalam sebuah kalimat. Contoh kalimat yang diberikan yaitu,
Fixing the car is going to cost an arm and a leg.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Memperbaiki mobil ini akan mengeluarkan uang yang sangat banyak.
Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom an arm and a leg ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua ya. Kalau begitu sampai ketemu lagi di sharing saya yang berikutnya and I'll see you soon. Bubye.

Comments