Skip to main content

Arti Way to Go

Way to go artinya adalah,  Mantap! Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini kita akan membahas arti dari idiom way to go, dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan idiom way to go ini.      Baca juga: Arti Drop By Kalau begitu langsung saja yuk kita bahas. Oh iya, saya juga punya youtube channel, support saya juga ya dengan mengklik  DI SINI  ya. Arti Harfiah Way to Go Kalau kalian lihat terjemahannya di Google Translate, di situ Google Translate menerjemahkannya secara arti kata per kata. Kita langsung lihat aja yuk hasil terjemahannya pada gambar di bawah ini. Dan lagi-lagi kita lihat pada gambar di atas, udah ada tanda centangnya, di mana kalau udah tanda centangnya begini itu tandanya terjemahan ini sudah diverifikasi oleh komunitas terjemahan Google. Ini kalau diterjemahkan secara kata per kata bisa seperti ini artinya. tapi juga ada arti yang lain dari kata-kata way to go ini. Yang jelas, kalau kita ingin menerjemahkan

Cari Di sini

Arti Make Amends

Halo teman-teman, kita kali ini akan membahas mengenai arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas kali ini adalah make amends. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Lalu kalau begitu mari kita bahas.

Arti Idiom Make Amends

Kita langsung lihat saja yuk penjelasannya menurut kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms pada gambar di bawah ini,

Arti Make Amends

Di situ bisa kita lihat penjelasan dari idiom make amends ini adalah,
Compensate someone for a grievance or injury.
Yang kalau diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Memberikan kompensasi kepada seseorang untuk perlakuan yang semena-mena atau kerugian yang ditimbulkan.
Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
They must make amends for the harm they have caused you.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Mereka perlu memberikan kompensasi atau kerugian yang mereka timbulkan terhadap anda.
Di situ dijelaskan juga,
This expression was first recorded in 1330.
Yang kalau diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Istilah ini pertama kali digunakan pada tahun 1330.
Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom make amends. Semoga bisa bermanfaat buat kita semua ya. Kalau begitu sampai ketemu lagi di sharing saya yang lainnya dan sampai ketemu lagi. Wassalam.

Comments