Skip to main content

Bahasa Inggrisnya Mau Nitip Ngga

Hello guys, what's good yo? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya [nitip] dan nanti seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata-kata ini. Oh iya, SUBSCRIBE juga ya di blog ini, di bagian atas dari blog ini ada tulisan SUBSCRIBE, nah kalian bantu support saya dengan klik subcribe di situ atau saya juga punya youtube channel dan kalian bisa bantu dukung saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.       Baca juga: Bahasa Inggrisnya Apa Lo Liat-liat Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas mengenai hal ini. Mau Nitip Ngga? Bahasa Inggrisnya Apa? Konteksnya dalam hal ini biasanya kan kita suka tuh kaya kita misalnya mau pergi ke supermarket atau ke mini market yang dekat rumah. Terus pas kita mau pergi, kita biasanya kan bilang seperti ini. Misalnya kita mau ke Indomaret deh, kita akan ngomong gini: Eh, gue mau ke Indomaret nih. Loe mau nitip apa? Eh, g

Cari Di sini

Arti Take It Amiss

Halo teman-teman kali ini kita akan membahas mengenai arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas artinya kali ini adalah take it amiss.

Arti Idiom Take It Amiss

Take it amiss atau take (something) amiss kalau menurut Kamus Free Dictionary, di situ disebutkan artinya adalah,
To understand something as wrong or insulting.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Memahami sesuatu sebagai salah atau menghina.
Atau dengan kata lain "salah mengerti", jadi misalnya sesuatu yang diucapkan sebenarnya tidak ada maksud menghina sama sekali tapi diartikan oleh orang lain sebagai sesuatu penghinaan. Ini bisa perkataan atau perbuataan yang membuat seseorang menjadi salah mengerti.

Dan di situ diberikan contoh kalimatnya di bawah ini,
Would you take it amiss if I told you I thought you look lovely?
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Kalau saya bilang kamu cantik apakah kamu akan salah mengartikannya?
Dan kalau kita lihat arti menurut kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms seperti yang terlihat pada gambar di bawah ini.

Arti Take It Amiss

Kita ternyata disuruh melihat arti dari idiom take the wrong way karena artinya itu sama. Mari kita lihat penjelasan dari kamus The American Heritage Dictionary of Idioms pada gambar di bawah ini,

Arti Take the Wrong Way

Nah di situ kita bisa lihat penjelasannya yaitu,
Misunderstand, misinterpret, especially so as to take offense.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Salah memahami, salah mengartikan, khususnya hal yang bisa membuat tersinggung.
Contoh kalimatnya misalnya,
Please don't take it amiss what I've just said.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Tolong jangan disalahpahami apa yang baru saja saya katakan.
Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom take it amiss ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua ya and I'll see you soon. Bubye.

Comments