Skip to main content

Pengertian What the Hell

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini saya mau membahas mengenai arti dari [what the hell] yang berdiri sendiri.  Kalau di artikel yang sebelumnya, saya juga sudah pernah membahas arti dari [what the hell] ini tapi artikel yang dulu itu lebih ke [the hell] yang ditambahkan ke dalam sebuah kalimat. Kalian bisa melihat juga contoh adegan dari film yang saya sertakan di artikel tersebut.      Baca juga: Arti What the Hell Nah, di artikel ini saya akan mengumpulkan adegan-adegan dari film di mana yang diucapkan hanya kalimat [what the hell] tanpa tambahan kata-kata lain.  Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Kalau kalian mau support dengan mentraktir saya cendol, silakan klik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Kalau begitu yuk mari kita bahas. Arti Dari What the Hel

Arti Asleep at the Switch

Halo teman-teman, kita ketemu lagi kali ini dan kali ini kita akan membahas mengenai arti salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom tersebut adalah asleep at the switch. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu mari kita bahas.

Arti Idiom Asleep at the Switch

Kita coba artikan secara kata per kata dulu ya sebelum kita melihat ke kamus idiom tersebut agar kita bisa melihat perbedaannya kalau kita mengartikan idiom secara kata per kata dan kalau melalui kamus.

Asleep itu artinya "tertidur" sementara "the switch" itu artinya "saklar atau stop kontak". Jadi asleep at the switch kalau diartikan secara kata per kata atau secara harfiah maka artinya adalah "tertidur di saklar atau tertidur di stop kontak". Aneh ya? Ngga masuk akal ya kayanya artinya ya? Mau dicoba diambil kesimpulannya juga ngga bisa kayanya nih.

Kalau begitu sekarang langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms pada gambar di bawah ini.

Arti Asleep at the Switch

Di situ bisa kita lihat penjelasan mengenai arti dari asleep at the switch ini yaitu,
Inattentive, not doing one's job.
Atau kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Lalai, tidak melakukan pekerjaan yang seharusnya dikerjakan.
Nah di situ ada contoh kalimat yang diberikan yang menggunakan idiom asleep at the switch ini yaitu,
At the critical moment the watchman was asleep at the switch and only called the fire department when it was too late.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Di saat yang kritis penjaga tersebut tidak melakukan pekerjaan yang seharusnya dikerjakan (*dalam hal ini dia tertidur) dan menelepon pemadam kebakaran saat semuanya sudah terlambat.
Jadi di sini penjaganya itu seperti ketiduran dan terjadi kebakaran dikarenakan oleh kelalaiannya sehingga kemudian terjadi kebakaran dan yang bisa penjaga tersebut lakukan hanyalah menelepon pemadam kebakaran saja.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom asleep at the switch ini. Semoga bisa bermanfaat ya buat kita semua and I'll see you again soon. Bubye.

Comments