Skip to main content

Pengertian What the Hell

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini saya mau membahas mengenai arti dari [what the hell] yang berdiri sendiri.  Kalau di artikel yang sebelumnya, saya juga sudah pernah membahas arti dari [what the hell] ini tapi artikel yang dulu itu lebih ke [the hell] yang ditambahkan ke dalam sebuah kalimat. Kalian bisa melihat juga contoh adegan dari film yang saya sertakan di artikel tersebut.      Baca juga: Arti What the Hell Nah, di artikel ini saya akan mengumpulkan adegan-adegan dari film di mana yang diucapkan hanya kalimat [what the hell] tanpa tambahan kata-kata lain.  Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Kalau kalian mau support dengan mentraktir saya cendol, silakan klik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Kalau begitu yuk mari kita bahas. Arti Dari What the Hel

Arti At All

Halo teman-teman, kita ketemu lagi dan kali ini kita akan membahas mengenai arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom tersebut adalah at all. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get started!

Arti Idiom At All

Kita langsung saja lihat penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms seperti yang terlihat pada gambar di bawah ini.

Arti At All

Di situ bisa kita lihat arti dari idiom at all ini ada 3.

Arti yang pertama yaitu,
In any way or manner.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Dengan suatu cara.
Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
Is she able to sing at all?
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Apa dia setidaknya bisa menyanyi?

Arti yang kedua yaitu,
To any extent.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Sampai ke tingkat tertentu.
Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
Was she at all suprised?
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Apakah dia beneran terkejut?

Arti yang ketiga yaitu,
For any reason.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Untuk alasan apa pun.
Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
Why bother at all?
Yang kalau diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Ngapain juga repot-repot?

Arti yang keempat yaitu,
In the slightest degree, under any circumstances.
Yang kalau diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Di tingkat yang terkecil, di situasi apa pun.
Contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
She simply refused to walk at all.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Dia sama sekali menolak untuk jalan.
Lalu ada penjelasan lagi sebagai berikut,
This construction often occurs in the negative, as in He was not at all frightened.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Ungkapan ini juga bisa muncul di kalimat negatif seperit misalnya pada contoh kalimat berikut, "He was not at all frightened" atau "Dia sama sekali tidak takut".
Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom at all ini. Semoga bisa bermanfaat ya buat kita semua and I'll see you again soon. Bubye.

Comments