Skip to main content

Arti Out of Thin Air

Out of thin air adalah idiom yang artinya,
Ujug-ujug ada.

Halo semuanya, kali ini kita akan membahas arti dari idiom out of thin air dan kita juga akan menonton cuplikan adegan dari film di mana idiom ini diucapkan.

Kalau begitu langsung saja yuk kita bahas.

Arti Harfiah Out of Thin Air Seperti biasa, kita coba terjemahkan secara kata per kata terlebih dahulu sebelum kita lihat ke kamus arti dari idiom out of thin air, karena biasanya kalau kita menerjemahkan idiom secara kata per kata seperti ini, maka artinya aneh dan ngga masuk akal dan biasanya artinya berbeda dengan arti yang sesungguhnya.

[Out of] itu artinya [keluar dari] dan [thin air] adalah [udara tipis]. Jadi, out of thin air kalau diterjemahkan secara kata per kata maka terjemahannya adalah,
Keluar dari udara yang tipis. Kira-kira kalian bisa mengambil kesimpulannya ngga dari terjemahan secara kata per kata ini? Saya sih jujur ngga ngerti.

     Baca juga: Arti Throw the Baby With the Bathwater

Nah, sekarang mari kita lihat pe…

Arti At Arm's Length

Halo teman-teman semuanya kali ini kita akan membahas mengenai arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom tersebut adalah at arm's length. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get started!

Arti Idiom At Arm's Length

Langsung saja yuk kita lihat arti dari idiom ini pada kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms yang mana pembahasan di kamus tersebut sudah saya screenshotkan pada gambar di bawah ini.

Arti At Arm's Length

Nah di situ kita bisa lihat artinya yaitu,
At a distance, avoiding intimacy or familiarity.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Di kejauhan, menghindari keakraban atau persaudaraan.
Dan di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
Bill hated seeing his colleagues outside the office, preferring to keep all of them at arm's length.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Bill kurang suka melihat rekan kerjanya di luar jam kantor, dia memilih untuk menjaga jarak dari mereka.
Dan kemudian contoh yang kedua kalimatnya yaitu,
She was friendly only when he was safely at arm's length.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Dia ramah hanya ketika dia jauh.
Nah kurang lebih seperti itu, arti idiom at arm's length ini kalau diartikan secara kata per kata itu artinya adalah "pada jarak lengan", jadi kaya ada jarak satu lengan. Ini bisa kita simpulkan bahwa ada jarak yang cukup jauh yang kemudian lebih detailnya dari penjelasan di atas dan kemudian juga diberikan contoh kalimatnya juga.

Kalau begitu sekian dulu ya sharing dari saya mengenai arti dari at arm's length ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kalian semua and I'll see you again next time. Bubye.

Comments