Skip to main content

Pengertian What the Hell

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini saya mau membahas mengenai arti dari [what the hell] yang berdiri sendiri.  Kalau di artikel yang sebelumnya, saya juga sudah pernah membahas arti dari [what the hell] ini tapi artikel yang dulu itu lebih ke [the hell] yang ditambahkan ke dalam sebuah kalimat. Kalian bisa melihat juga contoh adegan dari film yang saya sertakan di artikel tersebut.      Baca juga: Arti What the Hell Nah, di artikel ini saya akan mengumpulkan adegan-adegan dari film di mana yang diucapkan hanya kalimat [what the hell] tanpa tambahan kata-kata lain.  Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Kalau kalian mau support dengan mentraktir saya cendol, silakan klik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Kalau begitu yuk mari kita bahas. Arti Dari What the Hel

Arti At Bat

Halo teman-teman, kita ketemu lagi di pembahasan kita kali ini mengenai arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas kali ini adalah at bat. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu mari kita bahas yuk.

Arti Idiom At Bat

Langsung saja kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms pada gambar yang saya ambil dari kamus tersebut di bawah ini.

Arti At Bat

Di situ bisa kita lihat penjelasan dari arti idiom at bat ini yaitu,
Taking one's turn.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Gilirannya.
Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
At this conference, with so many interruptions, it's hard to tell which speaker is at bat.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya kurang lebih,
Di konferensi ini, dengan begitu banyaknya interupsi yang terjadi, sulit mengatakan mana pembicara yang sedang berbicara.
Lalu ada contoh kalimat yang kedua yang menggunakan idiom at bat ini yaitu,
I was nervous while waiting to testify, but once at bat I felt better.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Saat grogi saat menunggu untuk memberikan kesaksian, tapi begitu tiba giliran saya, saya merasa lebih baik.
Di situ dikatakan bahwa idiom ini pada awalnya berasal dari obrolan para pemain baseball lalu kemudian digunakan meluas tidak hanya di kalangan para pemain baseball saja.

Kalau begitu saya rasa sekian dulu sharing dari saya mengenai arti at bat ini. Semoga bisa bermanfaat ya buat kita semua. Kalau begitu sampai ketemu lagi and I'll see you again soon. Bubye.

Comments