Skip to main content

Arti How Do You Do

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai arti dari [how do you do] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata [how do you do] ini agar kalian bisa lebih mudah mengerti dan memahami juga cara penggunaannya. Oh iya, SUBSCRIBE juga ya di blog ini, di bagian atas dari blog ini ada tulisan SUBSCRIBE, nah kalian bantu support saya dengan klik subcribe di situ atau saya juga punya youtube channel dan kalian bisa bantu dukung saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.         Baca juga: Arti Way to Go Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas. How Do You Do Itu Artinya Apa? How do you do merupakan greetings atau sapaan di dalam Bahasa Inggris, dan how do you do ini merupakan sapaan di situasi formal. Kalau diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia, how do you do ini bisa kita artikan sebagai [apa kabar?]. Kita bisa lihat juga penjelasan yang diberikan oleh Kamus Merriam

Cari Di sini

Arti At Ease

Hello everybody, howzit! Kali ini kita akan membahas mengenai arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas kali ini adalah at ease. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get started!

Arti Idiom At Ease

Kita langsung lihat saja yuk penjelasan mengenai arti idiom at ease ini menurut kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms pada gambar di bawah ini.

Arti At Ease

Di gambar itu kita bisa lihat penjelasan dari arti idiom at ease ada 2.

Arti yang pertama yaitu,
Comfortable, relaxed, unembarrassed.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Nyaman, santai, tidak memalukan.
Dan di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
I always feel at ease in my grandmother's house.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Saya selalu merasa nyaman di rumah nenek saya.

Arti yang kedua yaitu,
In a relaxed position in military ranks. The phrase in often used as a command for troops standing at attention to relax.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya kurang lebih,
Dalam posisi yang santai di kalangan militer. Idiom ini biasanya digunakan sebagai perintah kepada pasukan yang sedang berdiri siaga untuk santai.
Dan di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
At ease, squadron.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Santai, pasukan.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom at ease ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua dan kalau begitu sampai ketemu lagi. Bubye.

Comments