Skip to main content

Arti Hang Out

Halo semuanya, what's poppin? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai arti dari frasa kata hang out, dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan frasa kata hang out ini. Oh iya, SUBSCRIBE juga ya di blog ini, di bagian atas dari blog ini ada tulisan SUBSCRIBE, nah kalian bantu support saya dengan klik subcribe di situ atau saya juga punya youtube channel dan kalian bisa bantu dukung saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga: Arti Hang Up Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas arti dari frasa kata hang out ini. Arti Hang Out Ada perbedaan antara hang out dengan hangout. Kalau yang dikasih jeda, hang out, itu phrasal verb, sementara kalau yang tidak dipisah, hangout, itu noun. Phrasal verb hang out itu mempunyai arti atau bisa kita terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia sebagai bergaul, nongkrong atau menghabiskan waktu di suatu tempat dengan seseorang atau d

Cari Di sini

Arti At Odds

Halo teman-teman kali ini kita akan membahas mengenai arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom yang kali ini akan saya bahas adalah at odds. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get started!

Arti Idiom At Odds

Langsung saja yuk kita lihat pada gambar di bawah ini yang merupakan penjelasan dari kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom at odds.

Arti At Odds

Di situ dapat kita lihat penjelasan dari kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom at odds ini yaitu,
In disagreement, opposed.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Dalam posisi tidak setuju, berlawananan atau bertentangan.

Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
It is only natural for the young and old to be at odds over money matters.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Hal ini merupakan hal yang wajar di mana ada perbedaan pendapat mengenai masalah uang antara orang muda dengan orang tua.
Di situ juga diberikan penjelasan tambahan mengenai idiom at odds ini yaitu,
This idiom uses odds in the sense of "a condition of being unequal or different," and transfers it to a difference of opinion.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Arti kata odds di dalam idiom ini mengacu kepada arti "kondisi yang tidak sama atau berbeda" dan kemudian arti ini digunakan untuk mengacu kepada perbedaan pendapat.

Nah kurang lebih seperti itu penjelasan mengenai arti at odds menurut kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms. Kalau begitu sampai ketemu lagi di sharing saya yang berikutnya and I'll see you again very soon. Bubye.

Comments