Skip to main content

Arti I'm Good

I'm good itu sama artinya dengan, No, thank you. (Tidak, terima kasih.)

Hello everyone, howzit? Kali ini kita akan membahas mengenai arti I'm good ya. Kebetulan saya menemukan video dari youtube channelnya The English Coach yang menurut saya sangat bagus menjelaskan mengenai hal ini.

Saya embedkan di bawah ini ya.


Di menit 3:14 dan di situ Stefanie menjelaskan mengenai hal ini. Yuk mari kita bahas.

Arti I'm Good Di video tersebut Stefanie menjelaskan arti dari I'm good yaitu,
No, thank you. I don't want what you are offering. Yang kalau saya artikan ke dalam bahasa Indonesia
Tidak, terima kasih. Saya tidak mau apa yang kamu tawarkan.
Kita bahas sedikit ya di sini. Bahasa Inggris itu adalah bahasa yang kita harus melihat dulu konteksnya seperti apa, kita perlu tahu situasinya seperti apa kalau kita ingin menerjemahkannya ke dalam bahasa Indonesia sehingga kita bisa menerjemahkannya dengan tepat.

Stefanie di video tersebut memberikan gambaran situasinya. Ada 2 situasi ya…

Arti At One’s Fingertips

Halo teman-teman kali ini kita akan membahas mengenai arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas artinya ini yaitu idiom at one's fingertips. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get started!

Arti Idiom At One's Fingertips

Langsung saja yuk kita lihat penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom at one's fingertips pada gambar di bawah ini.

Arti At One’s Fingertips

Di situ bisa kita lihat arti dari idiom at one's fingertips ini yaitu,
Ready at hand, immediately available.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Sudah siap, akan segera ada.

Di situ juga diberikan penjelasan lagi mengenai idiom ini yaitu,
This idiom is used both literally and figuratively.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Idiom ini digunakan secara harfiah dan juga secara arti yang bukan harfiahnya.
Di situ diberikan contoh kalimatnya yang menggunakan idiom at one's fingertips dalam arti harfiahnya yaitu,
This new dashboard design keeps all the important controls at the driver's fingertips.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Desain dasbor yang baru ini menempatkan semua kendali yang penting berada di jari sang pengemudi.
Lalu ada contoh kalimat yang menggunakan idiom at one's fingertips ini yang artinya bukan arti secara harfiah. Kalimatnya yaitu,
Tom was so familiar with the proposal that he had all the details at his fingertips.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Tom sudah sangat hafal dengan proposal tersebut sehingga semua detail yang ada di proposal tersebut dia bisa jelaskan dengan baik.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom at one's fingertips ini. Semoga bisa bermanfaat ya buat kita semua and I'll see you again very soon. Bubye now.

Comments