Skip to main content

Arti Way to Go

Way to go artinya adalah,  Mantap! Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini kita akan membahas arti dari idiom way to go, dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan idiom way to go ini.      Baca juga: Arti Drop By Kalau begitu langsung saja yuk kita bahas. Oh iya, saya juga punya youtube channel, support saya juga ya dengan mengklik  DI SINI  ya. Arti Harfiah Way to Go Kalau kalian lihat terjemahannya di Google Translate, di situ Google Translate menerjemahkannya secara arti kata per kata. Kita langsung lihat aja yuk hasil terjemahannya pada gambar di bawah ini. Dan lagi-lagi kita lihat pada gambar di atas, udah ada tanda centangnya, di mana kalau udah tanda centangnya begini itu tandanya terjemahan ini sudah diverifikasi oleh komunitas terjemahan Google. Ini kalau diterjemahkan secara kata per kata bisa seperti ini artinya. tapi juga ada arti yang lain dari kata-kata way to go ini. Yang jelas, kalau kita ingin menerjemahkan

Cari Di sini

Arti At a Stretch

Halo teman-teman kita ketemu lagi untuk membahas arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom tersebut adalah at a stretch. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get started!

Arti Idiom At a Stretch

Kalau idiom at a stretch ini kita artikan kata per kata maka artinya adalah "dalam satu tarikan" atau "dalam satu regangan". Nah sekarang kita lihat dan bandingkan dengan apa yang tertulis di dalam kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms. Bisa ngga kita mengambil kesimpulan dari mengartikan idiom ini secara kata per kata?

Kalau begitu yuk kita lihat penjelasan dari kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms pada gambar di bawah ini.

Arti At a Stretch

Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
At one time, during one period.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Dalam satu waktu, dalam satu periode.
Sebenarnya kalau kita lihat lagi idiom ini artinya kurang lebih sama dengan idiom at a sitting yang sudah pernah kita bahas di artikel sebelumnya.

Dan di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
Working quickly, she hoped to finish all the drawings at a stretch.
Yang kalau diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia maka artinya adalah,
Bekerja dengan cepat, dia berharap bisa menyelesaikan semua gambarnya dalam satu waktu.
Di situ juga dijelaskan bahwa arti dari idiom ini merupakan sinonim dengan arti dari idiom at a sitting, sinonim itu artinya sama dan idiom ini pertama kali tercatat pada tahun 1774,

Nah kalau begitu sekian dulu sharing dari saya mengenai arti dari idiom at a stretch ini. Semoga bisa bermanfaat untuk teman-teman semuanya dan sampai ketemu lagi di sharing saya yang berikutnya. I'll see you again soon. Bubye.

Comments