Skip to main content

Pengertian What the Hell

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini saya mau membahas mengenai arti dari [what the hell] yang berdiri sendiri.  Kalau di artikel yang sebelumnya, saya juga sudah pernah membahas arti dari [what the hell] ini tapi artikel yang dulu itu lebih ke [the hell] yang ditambahkan ke dalam sebuah kalimat. Kalian bisa melihat juga contoh adegan dari film yang saya sertakan di artikel tersebut.      Baca juga: Arti What the Hell Nah, di artikel ini saya akan mengumpulkan adegan-adegan dari film di mana yang diucapkan hanya kalimat [what the hell] tanpa tambahan kata-kata lain.  Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Kalau kalian mau support dengan mentraktir saya cendol, silakan klik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Kalau begitu yuk mari kita bahas. Arti Dari What the Hel

Arti Put At Ease

Halo teman-teman kali ini kita akan membahas arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom yang kali ini kita akan bahas artinya tersebut adalah put at ease. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu yuk kita bahas.

Arti Idiom Put At Ease

Kita langsung lihat saja ke dalam kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms penjelasan mengenai arti dari idiom put at ease ini di gambar yang sudah saya screenshotkan di bawah ini.

Arti Put At Ease

Di situ bisa kita lihat penjelasan dari idiom put at ease ini pada kotak merah di atas di baris kedua. Di situ dinyatakan,
The related idiom put at ease means "make comfortable, reassure".
Yang kalau saya terjemahkan artinya adalah,
Idiom yang berkaitan dengan at ease ini adalah idiom put at ease yang berarti "membuat nyaman, meyakinkan".
Di situ dinyatakan bahwa artinya mirip dengan arti dari idiom at ease. Lalu contoh kalimat yang disertakan untuk idiom put at ease ini yaitu,
I was worried that the letter would not arrive in time, but the postmaster put me at ease.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Saya khawatir suratnya tidak akan sampai tepat pada waktunya, tapi kantor pos itu meyakinkan saya bahwa akan sampai tepat waktu.
Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom put at ease ini. Semoga bisa bermanfaat ya buat kita semua. I'll see you again soon then. Bubye.

Comments