Skip to main content

Pengertian What the Hell

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini saya mau membahas mengenai arti dari [what the hell] yang berdiri sendiri.  Kalau di artikel yang sebelumnya, saya juga sudah pernah membahas arti dari [what the hell] ini tapi artikel yang dulu itu lebih ke [the hell] yang ditambahkan ke dalam sebuah kalimat. Kalian bisa melihat juga contoh adegan dari film yang saya sertakan di artikel tersebut.      Baca juga: Arti What the Hell Nah, di artikel ini saya akan mengumpulkan adegan-adegan dari film di mana yang diucapkan hanya kalimat [what the hell] tanpa tambahan kata-kata lain.  Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Kalau kalian mau support dengan mentraktir saya cendol, silakan klik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Kalau begitu yuk mari kita bahas. Arti Dari What the Hel

Arti At the Expense of

Halo teman-teman kali ini kita akan membahas arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas kali ini adalah idiom at the expense of. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get started!

Arti Idiom At the Expense of

Kita langsung saja yuk melihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom at the expense of yang bisa kita lihat pada gambar di bawah ini.

Arti At the Expense of

Di situ bisa kita lihat arti dari idiom at the expense of ini ada 2.

Arti yang pertama yaitu,
Paid for by someone.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Dibayar oleh seseorang.
Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
The hotel bill for the sales force is at the expense of the company.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya kurang lebih,
Biaya hotel untuk tim pemasaran dibayarkan oleh perusahaan.

Arti yang kedua yaitu,
To the detriment or injury of a person or thing.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Sebagai pengganti dari kerugian dari sesuatu atau cedera yang dialami oleh seseorang.
Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
We can't speed up production at the expense of quality.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Kita tidak bisa mempercepat produksi dan mengorbankan kualitas barang.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom at the expense of ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye.

Comments