Skip to main content

Arti I Knew It

I knew it artinya adalah,Sudah kuduga! Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini kita akan membahas arti dari idiom I knew it, dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan idiom I knew it ini.     Baca juga: Arti What's WrongKalau begitu yuk mari kita langsung saja bahas. Oh iya, saya juga punya youtube channel. Support saya dengan subscribe di youtube channel saya dong dengan mengklik DI SINI ya.
Arti I Knew ItKalau diartikan secara kata per kata I knew it artinya adalah,Saya sudah tahu itu.Knew itu kan bentuk lampau dari know yang artinya [tahu], karena bentuk lampau maka saya terjemahkan sebagai [sudah tahu]. Ini merupakan sebuah idiom dan biasanya kalau untuk idiom, kita tidak bisa menerjemahkan secara kata per kata seperti yang barusan kita lakukan ini.Baca juga: Arti Here You AreSelanjutnya, kita coba lihat arti yang sebenarnya dari idiom I knew it ini di kamus yuk. Mari kita lihat penjelasan yang diberikan oleh kamus M…

Arti At the Expense of

Halo teman-teman kali ini kita akan membahas arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas kali ini adalah idiom at the expense of. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get started!

Arti Idiom At the Expense of

Kita langsung saja yuk melihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom at the expense of yang bisa kita lihat pada gambar di bawah ini.

Arti At the Expense of

Di situ bisa kita lihat arti dari idiom at the expense of ini ada 2.

Arti yang pertama yaitu,
Paid for by someone.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Dibayar oleh seseorang.
Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
The hotel bill for the sales force is at the expense of the company.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya kurang lebih,
Biaya hotel untuk tim pemasaran dibayarkan oleh perusahaan.

Arti yang kedua yaitu,
To the detriment or injury of a person or thing.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Sebagai pengganti dari kerugian dari sesuatu atau cedera yang dialami oleh seseorang.
Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
We can't speed up production at the expense of quality.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Kita tidak bisa mempercepat produksi dan mengorbankan kualitas barang.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom at the expense of ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye.

Comments