Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Di artikel ini kita akan membahas arti dari frasa kata [kick ass] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film atau dari video-video di youtube di mana diucapkan frasa kata [kick ass] ini. Kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya. Baca juga: Arti Keep Me Posted Kalau begitu, yuk langsung saja kita bahas arti dari frasa kata [kick ass] ini. Pengertian Dari Kick Ass Kalau kita terjemahan secara kata per kata [kick] itu artinya tendang, sementara [ass] itu artinya adalah pantat. Jadi, terjemahan kata per kata dari [kick ass] adalah tendang pantat. Arti ini sebenarnya bisa digunakan juga misalnya di kalimat seperti ini, This kid deserves a kick-ass. (Anak ini pantas untuk ditendang pantatnya (*maksudnya di
Halo teman-teman kali ini kita akan membahas mengenai arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas artinya tersebut adalah at rest. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.
Kalau begitu let's get started!
Di situ bisa kita lihat penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom tersebut mengenai arti dari idiom at rest ini ada 2.
Arti yang pertama yaitu,
Arti yang kedua yaitu,
Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom at rest ini. Semoga bisa bermanfaat ya buat kita semua. Kalau begitu sampai ketemu lagi di sharing saya yang berikutnya and I'll see you again very soon. Bubye.
Kalau begitu let's get started!
Arti Idiom At Rest
Langsung saja yuk kita lihat penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms pada gambar di bawah ini.Di situ bisa kita lihat penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom tersebut mengenai arti dari idiom at rest ini ada 2.
Arti yang pertama yaitu,
In a state of inactivity or repose, either physical or mental.Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Dalam keadaan tidak aktif atau dalam keadaan istirahat, entah itu secara fisik atau secara mental.Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
The doctor's clear explanation put her mind at rest.Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia kurang lebih artinya yaitu,
Penjelasan yang begitu jelas dari dokter tersebut membuat diri dia tenang.
Arti yang kedua yaitu,
Dead.Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Mati.Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
His soul is now at rest with his forebears.Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya kurang lebih,
Jiwanya sekarang "tenang" bersama para leluhurnya.Maksud tenang di sini seperti yang dijelaskan di gambar tersebut adalah mengacu kepada kematian.
Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom at rest ini. Semoga bisa bermanfaat ya buat kita semua. Kalau begitu sampai ketemu lagi di sharing saya yang berikutnya and I'll see you again very soon. Bubye.
Comments
Post a Comment