Skip to main content

Arti Sunshine

Sunshine artinya yaitu,Cahaya matahari.

Hello everyone, how's your day been? Kali ini kita akan membahas arti dari kata [sunshine] dan kita juga akan menonton cuplikan adegan dari film di mana kata [sunshine] ini diucapkan.
Kalau begitu, yuk mari langsung saja kita bahas.
Arti SunshineMari kita lihat penjelasan yang diberikan oleh kamus Merriam-Webster mengenai arti dari kata sunshine pada screenshot di bawah ini.

Kalau kita melihat penjelasan di atas, ada arti harfiah dan ada figurative meaning atau arti kiasan dari kata [sunshine]. Untuk tahu yang mana yang digunakan kita memang harus melihat konteks dan situasinya agar kita bisa tahu arti harfiahnya atau arti kiasannya.
Arti harfiah dari sunshine adalah, 
Cahaya matahari. Itu merupakan arti harfiahnya, tapi kalau kita lihat arti kiasannya sangat berbeda jauh sekali lho.
Baca juga: Arti Fella
Arti kiasan dari sunshine adalah seperti yang terlihat pada nomor 2 di screenshot di atas yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia ter…

Arti Back the Wrong Horse

Halo teman-teman kita kali ini akan membahas mengenai arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom tersebut adalah back the wrong horse. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get started!

Arti Idiom Back the Wrong Horse

Kita langsung lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom back the wrong horse pada gambar di bawah ini.

Arti Back the Wrong Horse

Di situ bisa kita lihat arti dari idiom back the wrong horse itu adalah,
Guess wrongly or misjudge a future outcome.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Salah menebak atau salah memperkirakan hasil akhirnya.
Sebenarnya kalau diartikan secara kata per kata back the wrong horse ini artinya adalah mendukung kuda yang salah. Dari sini kita bisa mengambil kesimpulannya sebenarnya tapi ngga semua idiom ngga bisa diperlakukan seperti ini karena ada juga idiom yang malah jadi aneh kalau kita artikan secara kata per kata dan kemudian mengambil kesimpulan dari arti secara kata per kata ini.

Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
Jones garnered only a few hundred votes; we obviously backed the wrong horse.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya kurang lebih,
Jones hanya mendapatkan beberapa ratus suara saja; kita jelas-jelas mendukung orang yang salah.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom back the wrong horse ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again next time. Bubye now.

Comments