Skip to main content

Arti Dumb-ass

Hello everyone. What's poppin? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas arti dari frasa kata [dumb-ass] dan seperti biasa kita akan menonton cuplikan adegan yang saya ambil entah itu dari film atau dari youtube video atau dari yang lain di mana diucapkan frasa kata [dumb-ass] oleh para native English speakers. Oh iya, saya juga punya youtube channel dan kalian bisa bantu dukung saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.       Baca juga:  Arti I'm Afraid So Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas arti dari dumb-ass ini. Arti Dumb-ass Dumb-ass itu artinya adalah seseorang yang bodoh, tolol, goblok. Kata ini merupakan kata informal, jadi sebaiknya tidak digunakan untuk situasi yang bersifat formal. Kalau diartikan secara kata per kata [dumb] itu artinya [bodoh] sementara [ass] itu artinya [pantat], dan di sini kata [ass] ini sebenarnya lebih mengacu kepada orang cuma dalam kata yang kasar. Nanti kita akan melihat bagaima

Cari Di sini

Arti Back the Wrong Horse

Halo teman-teman kita kali ini akan membahas mengenai arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom tersebut adalah back the wrong horse. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get started!

Arti Idiom Back the Wrong Horse

Kita langsung lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom back the wrong horse pada gambar di bawah ini.

Arti Back the Wrong Horse

Di situ bisa kita lihat arti dari idiom back the wrong horse itu adalah,
Guess wrongly or misjudge a future outcome.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah,
Salah menebak atau salah memperkirakan hasil akhirnya.
Sebenarnya kalau diartikan secara kata per kata back the wrong horse ini artinya adalah mendukung kuda yang salah. Dari sini kita bisa mengambil kesimpulannya sebenarnya tapi ngga semua idiom ngga bisa diperlakukan seperti ini karena ada juga idiom yang malah jadi aneh kalau kita artikan secara kata per kata dan kemudian mengambil kesimpulan dari arti secara kata per kata ini.

Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
Jones garnered only a few hundred votes; we obviously backed the wrong horse.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya kurang lebih,
Jones hanya mendapatkan beberapa ratus suara saja; kita jelas-jelas mendukung orang yang salah.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom back the wrong horse ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again next time. Bubye now.

Comments