Skip to main content

Arti Stuff Your Face

Stuff your face artinya,      Makan banyak. Halo semuanya, apa kabar? Kali ini kita akan membahas arti dari idiom [stuff your face], dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana kita diucapkan idiom [stuff your face] ini.      Baca juga: Arti Trick or Treat Oh iya, SUBSCRIBE juga ya di blog ini, di bagian atas dari blog ini ada tulisan SUBSCRIBE, nah kalian bantu support saya dengan klik subcribe di situ atau saya juga punya youtube channel dan kalian bisa bantu dukung saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas arti dari idiom [stuff your face] ini. Arti Stuff Your Face Kalau kalian ketikkan frasa kata [stuff your face] di Google Translate, maka kalian akan mendapatkan hasil terjemahannya seperti yang terlihat pada gambar di bawah ini. Bingung ngga kalian kalau mendapatkan terjemahan yang seperti ini? Saya juga bingung! Itulah kemudian saya mulai nebak kalau frasa kata [stuff your fac

Cari Di sini

Arti the Ball’s In Your Court

Halo teman-teman kali ini kita akan membahas arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas kali ini adalah the ball's in your court. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get started!

Arti Idiom the Ball's In Your Court

Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.

Arti the Ball’s In Your Court

Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
It's your responsibility now; it's up to you.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Sekarang ini merupakan tanggung jawab kamu; ini terserah kepada kamu.

Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
I have done all I can; now the ball's in your court.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya kurang lebih,
Saya sudah melakukan semampu saya; sekarang semua terserah kamu.

Di situ diberikan tambahan keterangan mengenai idiom the ball's in your court ini yaitu,
This term comes from tennis, where it means it is the opponent's turn to serve or return the ball, and has been transferred to other activities.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Istilah ini berasal dari tenis, yang mana ini berarti bahwa sekarang saatnya giliran lawan untuk melakukan serve atau mengembalikan bola dan sekarang istilah ini sudah digunakan di hal lain selain tenis.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom the ball's in your court ini. Semoga bisa bermanfaat ya buat kita semua and I'll see you again very soon. Bubye now.

Comments