Skip to main content

Arti Stuff Your Face

Stuff your face artinya,      Makan banyak. Halo semuanya, apa kabar? Kali ini kita akan membahas arti dari idiom [stuff your face], dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana kita diucapkan idiom [stuff your face] ini.      Baca juga: Arti Trick or Treat Oh iya, SUBSCRIBE juga ya di blog ini, di bagian atas dari blog ini ada tulisan SUBSCRIBE, nah kalian bantu support saya dengan klik subcribe di situ atau saya juga punya youtube channel dan kalian bisa bantu dukung saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas arti dari idiom [stuff your face] ini. Arti Stuff Your Face Kalau kalian ketikkan frasa kata [stuff your face] di Google Translate, maka kalian akan mendapatkan hasil terjemahannya seperti yang terlihat pada gambar di bawah ini. Bingung ngga kalian kalau mendapatkan terjemahan yang seperti ini? Saya juga bingung! Itulah kemudian saya mulai nebak kalau frasa kata [stuff your fac

Cari Di sini

Arti Bang Up

Halo teman-teman kali ini kita akan membahas mengenai arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas kali ini adalah idiom bang up. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get started!

Arti Idiom Bang Up

Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.

Arti Bang Up

Di sini bisa kita lihat arti dari idiom tersebut yaitu,
Damage, injure.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Rusak, cedera.
Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
Banging up the car a second time will make Dad very unhappy.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Merusakkan mobil untuk yang kedua kalinya akan membuat ayah tidak senang.
Atau contoh kalimat yang kedua di situ yaitu,
Mother fell down the stairs and was all banged up.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Ibu jatuh dari tanggan dan cedera.

Di situ ada penjelasan lebih lanjut lagi yaitu,
The verb to bang alone had this meaning from the 1500s on, up being added in the late 1800s. In the early 1800s it gave rise to the colloquial adjective bang-up, for excellent or very successful, as in David did a bang-up baking the birthday cake.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya kurang lebih,
Kata kerja "to bang" sendiri mempunyai arti seperti dari ini dari sejak tahun 1500an, "up" ditambahkan pada sekitar akhir 1800an. Pada awal tahun 1800an, kata adjective "bang-up" mulai populer, yang mana artinya adalah sangat baik atau sangat sukses seperti dalam kalimat ini, "David did a bang-up baking the birthday cake" yang kalau diartikan artinya adalah, "David sangat sukses membuat kue ulang tahun."

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom bang up ini. Semoga bisa bermanfaat ya untuk kita semua. Kalau begitu sampai ketemu lagi di sharing saya yang berikutnya and I'll see you again very soon. Bubye now.

Comments