Skip to main content

Arti What a Day

What a day itu artinya bisa mengandung arti yang baik bisa juga mengandung arti yang tidak baik, tergantung konteksnya . Jadi kita kudu, wajib, harus tahu konteksnya apa.                            Kali ini saya mau membahas arti dari what a day. Kebetulan saya melihat ada orang yang bertanya mengenai hal ini di sebuah forum. Kita akan bahas mengenai hal ini, sehingga nanti kita akan tahu arti dari what a day ini sebenarnya apa sih. Kita juga akan menonton cuplikan adegan dari film di mana kata-kata [what a day] ini diucapkan sehingga kalian bisa lebih mudah untuk mengerti dan memahami maksudnya. Kalau gitu langsung aja kita bahas yuk. Apa Sih Artinya What a Day? Berikut ini adalah screenshot yang ada di sebuah forum. Kita lihat pada tulisan yang berwarna hijau yang berada di dalam kotak itu adalah pertanyaannya. Saya terjemahkan dulu ya ke dalam bahasa Indonesia pertanyaan yang ditanyakan orang tersebut. Pertanyaannya kalau diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia kurang lebih

Cari Di sini

Arti Bare Bones

Halo teman-teman kali ini kita akan membahas mengenai arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas kali ini adalah idiom bare bones. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get started!

Arti Idiom Bare Bones

Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.

Arti Bare Bones

Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
The mere essentials or plain, unadorned framework of something.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Hal dasar atau kerangka kerja sederhana tanpa hiasan apa pun.

Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
This outline gives just the bare bones of the story; details will come later.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya kurang lebih,
Outline ini hanya memberikan gambaran besar atau gambaran inti dari cerita tersebut; masalah detailnya akan dijelaskan nanti.

Kemudian ada penjelasan lebih lanjut yaitu,
This phrase transfers the naked skeleton of a body to figurative use.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Idiom ini diambil dari kerangka badan manusia yang kemudian maknanya kemudian tidak diartikan sebagai makna harfiahnya melainkan makna kiasannya.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom bare bones ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye now.

Comments