Skip to main content

Arti Bastard

Bastard artinya adalah,Bajingan.
Halo teman-teman, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini kita akan membahas arti dari kata bastard, dan seperti  biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana kata bastard ini diucapkan.Baca juga: Arti Just Like ThatKalau begitu yuk mari kita bahas. Oh iya, saya juga punya youtube channel. Support saya dengan subscribe di youtube channel saya dong dengan mengklik DI SINI ya.
Arti BastardKita langsung lihat saja yuk ke penjelasan yang diberikan oleh kamus Cambridge pada gambar di bawah ini.
Menurut kamus Cambridge, bastard itu artinya adalah,Orang yang tidak menyenangkan.Jadi, bastard itu adalah sebutan bagi orang yang tidak menyenangkan, kalau di Bahasa Indonesia kita suka menyebut dengan istilah,Bajingan, kampret, ngehe.Hati-hati menggunakannya ya, karena kata bastard ini termasuk ke dalam kata-kata kotor. Kalian bisa lihat aja terjemahannya aja kaya gitu jadi ya kalian bisa tahu seberapa kotornya kata tersebut.Baca juga: Arti Old …

Arti Sit at Someone's Feet

Halo teman-teman kali ini kita akan membahas mengenai arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom yang kali ini akan kita bahas artinya tersebut yaitu idiom sit at someone's feet. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get started!

Arti Idiom Sit at Someone's Feet

Langsung saja yuk kita lihat penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom sit at someone's feet pada gambar di bawah ini.

Arti Sit at Someone's Feet

Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
Be enchanted or fascinated by someone.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia kurang lebih artinya yaitu,
Terkagum-kagum atau terpesona dengan seseorang.

Dan di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom sit at someone's feet ini yaitu,
Bill sat at his mentor's feet for nearly three years, but he gradually became disillusioned and left the university.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia kurang lebih artinya yaitu,
Bill terpesona dengan mentornya selama kurang lebih 3 tahun, namun kemudian secara bertahap dia mulai kecewa dengan mentornya dan kemudian meninggalkan universitas.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom sit at someone's feet ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye.

Comments