Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Di artikel ini kita akan membahas arti dari frasa kata [kick ass] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film atau dari video-video di youtube di mana diucapkan frasa kata [kick ass] ini. Kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya. Baca juga: Arti Keep Me Posted Kalau begitu, yuk langsung saja kita bahas arti dari frasa kata [kick ass] ini. Pengertian Dari Kick Ass Kalau kita terjemahan secara kata per kata [kick] itu artinya tendang, sementara [ass] itu artinya adalah pantat. Jadi, terjemahan kata per kata dari [kick ass] adalah tendang pantat. Arti ini sebenarnya bisa digunakan juga misalnya di kalimat seperti ini, This kid deserves a kick-ass. (Anak ini pantas untuk ditendang pantatnya (*maksudnya di
Halo teman-teman kali ini kita akan membahas mengenai arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom yang kali ini akan kita bahas artinya tersebut yaitu idiom sit at someone's feet. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.
Kalau begitu let's get started!
Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
Dan di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom sit at someone's feet ini yaitu,
Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom sit at someone's feet ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye.
Kalau begitu let's get started!
Arti Idiom Sit at Someone's Feet
Langsung saja yuk kita lihat penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom sit at someone's feet pada gambar di bawah ini.Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
Be enchanted or fascinated by someone.Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia kurang lebih artinya yaitu,
Terkagum-kagum atau terpesona dengan seseorang.
Dan di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom sit at someone's feet ini yaitu,
Bill sat at his mentor's feet for nearly three years, but he gradually became disillusioned and left the university.Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia kurang lebih artinya yaitu,
Bill terpesona dengan mentornya selama kurang lebih 3 tahun, namun kemudian secara bertahap dia mulai kecewa dengan mentornya dan kemudian meninggalkan universitas.
Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom sit at someone's feet ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye.
Comments
Post a Comment