Skip to main content

Arti What's On Your Mind

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini saya akan membahas arti dari [what's on your mind?] dan seperti biasa kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata-kata [what's on your mind?] ini. Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas. Oh iya, kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.   Arti What's On Your Mind [What's] itu merupakan singkatan dari [what is] dan [what's on your mind?] itu merupakan pertanyaan yang kalau kita lihat penjelasan yang diberikan oleh kamus Free Dictionary di bawah ini mengenai arti dari pertanyaan ini. Yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia penjelasan di atas mengenai arti dari [what's on your mind?] adalah Apa yang meresahkan dirimu? Sebuah undangan untuk mengatakan apa pu

Arti Slave Driver

Halo teman-teman kali ini kita akan membahas mengenai arti dari idiom slave driver. Langsung saja yuk kita bahas.

Arti Idiom Slave Driver

Kalau kita melihat apa yang dijelaskan oleh Grammarist di website mereka menjelaskan arti dari idiom slave driver ini yaitu,
A slave driver is someone such as a manager, teacher or parent who forces others to work extremely hard. The term slave driver first appeared in the late 1700s to mean an overseer of slaves. The term later took on a figurative sense to mean someone who expects an unreasonable amount of effort and output from someone else. Though slave driver is not usually considered an offensive word, be careful in its use considering your audience and intention. Note that slave driver does not take a hyphen, unless it is used as an adjective before a noun.

Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Seseorang yang disebut dengan istilah slave driver adalah seseorang entah itu manajer, guru atau orang tua yang memaksa orang lain untuk bekerja sangat keras. Istilah slave driver ini pertama kali muncul pada akhir tahun 1700an yang artinya adalah pengawas budak. Istilah ini kemudian digunakan lebih ke makna kiasannya yaitu seseorang yang mengharapkan hasil dan kerja keras yang tidak masuk akal dari orang lain. Walaupun istilah slave driver ini bukan merupakan kata-kata penghinaan, hati-hatilah di dalam menujukan kalimat ini kepada seseorang dengan maksud tertentu. Frasa kata slave driver ini tidak dihubungkan dengan menggunakan tanda hubung misalnya menjadi slave-driver kecuali bila digunakan sebagai kata sifat yang ditempatkan sebelum kata benda.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari slave driver dan berikut ini ada beberapa contoh kalimat yang menggunakan idiom slave driver ini. Contoh kalimat yang pertama misalnya,
He was a very kind person but could be a slave driver.
Yang kalau diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia kurang lebih artinya,
Dia merupakan orang yang baik namun bisa juga menjadi orang yang sangat menuntut sekali.
Menuntut di sini saya gunakan untuk mengacu bila misalnya orang ini menjadi seorang guru maka dia akan menjadi guru yang sangat banyak sekali memberikan tugas ke murid-muridnya dan bisa sangat keras sekali di dalam mendidik murid-muridnya.

Kemudian contoh kalimat yang kedua,
As a pastor, I have seen where you try to correct somebody’s child and you are seen as a slave driver because the thing that you are correcting the child about is nothing in the eyes of the parent.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Sebagai seorang pastur, saya pernah melihat di mana seseorang berusaha untuk mengoreksi kesalahan yang dilakukan oleh anak orang lain dan malahan orang tersebut terlihat seperti orang yang keras sekali karena hal tersebut tidak dianggap sebagai hal yang baik di mata orang tua dari anak tersebut.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom slave driver ini. Semoga bisa bermanfaat ya buat kita semua and I'll see you again very soon. Bubye now.

Comments

Popular posts from this blog

Perbedaan Good Night Dengan Good Nite

Halo teman-teman semuanya para English Learners, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, nah pada sharing saya kali ini saya mau sharing mengenai perbedaan good night dengan good nite. Ada beberapa teman-teman yang bertanya-tanya apa sih bedanya? Atau sama aja? Nah makanya saya mau membahasnya di tulisan ini. Wajar sih kalau pertanyaan itu muncul karena bahasa Inggris itu kan bukan bahasa pertama kita tho? Wong bahasa pertama kita aja bahasa Indonesia masih banyak yang salah dalam menggunakannya, contohnya saya. Hihihi, berapa dari kalian yang kalau bertanya waktu itu menggunakan kata jam, saya beri contoh, "Sekarang jam berapa?" Hayoo.. berapa dari teman-teman yang kalau bertanya seperti itu? Dan bukannya bertanya dengan kalimat seperti ini, "Sekarang pukul berapa?". Saya yakin sangat sedikit sekali yang bertanya menggunakan pertanyaan, "Sekarang pukul berapa?", kebanyakan pasti bertanyanya, "Sekarang jam berapa?". Padahal yang benar itu t

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya apakah kamu sudah makan. Kita juga akan menonton beberapa cuplikan adegan yang saya ambil dari film, dimana diucapkan pertanyaan, "Apakah kamu sudah makan?" dalam Bahasa Inggris, jadi nanti kalian bisa melihat sendiri bagaimana para native English speakers menanyakan hal ini dalam Bahasa Inggris. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga:  Arti What Happened to You Kalau begitu, sekarang mari langsung saja kita bahas. Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan? Bahasa Inggrisnya, "Apakah kamu sudah makan?" yang biasanya diucapkan oleh para native English speakers adalah, " Have you eaten yet?"  atau, " Did you eat yet?

Abjad Bahasa Inggris dan Cara Membacanya

Halo teman-teman. Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan belajar mengenai abjad bahasa Inggris dan cara membacanya. Abjadnya sebenarnya sama persis dengan abjad di bahasa Indonesia, jumlahnya juga sama persis yaitu 26. Yang berbeda hanya cara pelafalannya saja. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Kalau kalian mau support dengan mentraktir saya cendol, silakan klik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Abjad Bahasa Inggris Kita lihat yuk pada gambar di bawah ini, Kita lihat pada gambar di atas yang saya tulis dengan huruf besar itu kita nanti pada video di bawah ini saya akan menjelaskan bagaimana cara pelafalan atau cara mengucapkannya. Sementara tulisan yang berwarna jingga di bawah abjad tersebut adalah cara membacanya dalam bahasa Indonesia. Saya tidak mengg