Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Di artikel ini kita akan membahas arti dari frasa kata [kick ass] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film atau dari video-video di youtube di mana diucapkan frasa kata [kick ass] ini. Kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik DI SINI ya. Baca juga: Arti Keep Me Posted Kalau begitu, yuk langsung saja kita bahas arti dari frasa kata [kick ass] ini. Pengertian Dari Kick Ass Kalau kita terjemahan secara kata per kata [kick] itu artinya tendang, sementara [ass] itu artinya adalah pantat. Jadi, terjemahan kata per kata dari [kick ass] adalah tendang pantat. Arti ini sebenarnya bisa digunakan juga misalnya di kalimat seperti ini, This kid deserves a kick-ass. (Anak ini pantas untuk ditendang pantatnya (*maksudnya di
Halo teman-teman kali ini kita akan membahas sebuah frasa di dalam bahasa Inggris yaitu throw yourself on someone's mercy. Langsung aja yuk kita bahas.
Nah kemudian di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
Nah kurang lebih seperti itu arti dari frasa throw yourself on someone's mercy. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye.
Arti Throw Yourself on Someone's Mercy
Menurut Collins Dictionary penjelasan mengenai arti dari frasa ini yaitu,If you throw yourself on someone's mercy, you put yourself in a situation where they will have complete power to decide how to treat you, for example whether to punish or forgive you.Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Maksud dari throw yourself on someone's mercy yaitu kita menempatkan diri kita di situasi di mana seseorang mempunyai kekuasaan untuk menentukan bagaimana memperlakukan kita, contohnya apakah akan menghukum kita atau mengampuni kita.Intinya adalah kita berada di posisi tidak berdaya di mana diri kita tergantung kepada seseorang itu.
Nah kemudian di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
He's going to throw himself on the mercy of the court.Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya kurang lebih,
Dia menempatkan dirinya berada di bawah kekuasaan pengadilan.Maksudnya adalah dirinya tergantung kepada keputusan pengadilan, kalau pengadilan memutuskan dia bersalah maka dia akan bersalah dan kalau pengadilan memutuskan dia tidak bersalah maka dia tidak bersalah. Benar-benar dirinya saat ini berada di dalam kekuasaan pengadilan.
Nah kurang lebih seperti itu arti dari frasa throw yourself on someone's mercy. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye.
Comments
Post a Comment