Skip to main content

Arti You Are Kidding

You are kidding artinya yaitu, Kamu bercanda.

Halo semuanya, kali ini kita akan membahas arti dari you're kidding dan nanti kita juga akan menonton cuplikan adegan dari film di mana kalimat ini diucapkan. 
Baca juga: Arti For Heaven's Sake
Kalau begitu yuk langsung saja kita mulai membahasnya.
Arti You're KiddingYou're adalah singkatan dari [you are] yang artinya adalah [kamu] dan [kidding] artinya adalah [bercanda]. Jadi, you're kidding artinya yaitu, Kamu bercanda. Berikutnya kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan [you're kidding].
You're Kidding Di Adegan FilmBerikut ini adalah cuplikan adegan yang saya ambil dari film Suits, Season 1 Episode 8. Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.

Berikut ini adalah percakapan yang terjadi di cuplikan adegan di atas beserta dengan terjemahan Bahasa Indonesianya. Donna: Norma, where is he? What? You're kidding. (Norma, dia di mana? Apa? Kamu bercanda.) Harvey: What?(Apa?) Donna: Shh!(Diam!) Ka…

Arti Throw Yourself on Someone's Mercy

Halo teman-teman kali ini kita akan membahas sebuah frasa di dalam bahasa Inggris yaitu throw yourself on someone's mercy. Langsung aja yuk kita bahas.

Arti Throw Yourself on Someone's Mercy

Menurut Collins Dictionary penjelasan mengenai arti dari frasa ini yaitu,
If you throw yourself on someone's mercy, you put yourself in a situation where they will have complete power to decide how to treat you, for example whether to punish or forgive you.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Maksud dari throw yourself on someone's mercy yaitu kita menempatkan diri kita di situasi di mana seseorang mempunyai kekuasaan untuk menentukan bagaimana memperlakukan kita, contohnya apakah akan menghukum kita atau mengampuni kita.
Intinya adalah kita berada di posisi tidak berdaya di mana diri kita tergantung kepada seseorang itu.

Nah kemudian di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
He's going to throw himself on the mercy of the court.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya kurang lebih,
Dia menempatkan dirinya berada di bawah kekuasaan pengadilan.
Maksudnya adalah dirinya tergantung kepada keputusan pengadilan, kalau pengadilan memutuskan dia bersalah maka dia akan bersalah dan kalau pengadilan memutuskan dia tidak bersalah maka dia tidak bersalah. Benar-benar dirinya saat ini berada di dalam kekuasaan pengadilan.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari frasa throw yourself on someone's mercy. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye.

Comments