Skip to main content

Arti I'm Good

I'm good itu sama artinya dengan, No, thank you. (Tidak, terima kasih.)

Hello everyone, howzit? Kali ini kita akan membahas mengenai arti I'm good ya. Kebetulan saya menemukan video dari youtube channelnya The English Coach yang menurut saya sangat bagus menjelaskan mengenai hal ini.

Saya embedkan di bawah ini ya.


Di menit 3:14 dan di situ Stefanie menjelaskan mengenai hal ini. Yuk mari kita bahas.

Arti I'm Good Di video tersebut Stefanie menjelaskan arti dari I'm good yaitu,
No, thank you. I don't want what you are offering. Yang kalau saya artikan ke dalam bahasa Indonesia
Tidak, terima kasih. Saya tidak mau apa yang kamu tawarkan.
Kita bahas sedikit ya di sini. Bahasa Inggris itu adalah bahasa yang kita harus melihat dulu konteksnya seperti apa, kita perlu tahu situasinya seperti apa kalau kita ingin menerjemahkannya ke dalam bahasa Indonesia sehingga kita bisa menerjemahkannya dengan tepat.

Stefanie di video tersebut memberikan gambaran situasinya. Ada 2 situasi ya…

Arti Bat Around

Halo teman-teman kali ini kita akan membahas mengenai arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas kali ini adalah idiom bat around. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get started!

Arti Idiom Bat Around

Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom bat around ini pada gambar di bawah ini.

Arti Bat Around

Di situ bisa kita lihat bahwa ada 3 arti dari idiom bat around ini.

Arti yang pertama yaitu,
Hit something around, often with a baseball bat or other object.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Memukul sesuatu, dengan menggunakan pemukul baseball atau barang yang lain.
Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
We batted the tennis ball around this morning.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Kami memukul-mukul bola tenis pagi ini.
Penjelasan mengenai arti yang ini yaitu,
Originating in baseball, this term came to be applied to more violent action as well, as in "Jerry left after being batted around by his father".
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya kurang lebih,
Istilah ini berawal dari permainan baseball, kemudian istilah ini digunakan untuk tindakan-tindakan yang mengandung kekerasan seperti dalam contoh kalimat, "Jerry pergi setelah dipukuli oleh ayahnya".

Arti yang kedua yaitu,
Discuss or debate something.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Mendiskusikan atau melakukan perdebatan atas sesuatu.
Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
We batted the various plans around for at least for an hour before we came to a decision.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Kami mendiskusikan beberapa kemungkinan rencana selama satu jam sebelum akhirnya kami menetapkan keputusan kami.
Di situ ada keterangan lebih lanjut mengenai arti yang ini yaitu,
This usage transfers batting a ball to a back-and-forth exchange of ideas.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Penggunaan istilah ini memindahkan arti dari memukul bola ke menggonta-ganti beberapa ide.

Arti yang ketiga yaitu,
Drift aimlessly, roam.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Bergerak ke satu tempat ke tempat lain tanpa tujuan, berkeliaran.
Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
After graduating, they batted around Europe for a year.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Setelah lulus, mereka pergi ke Eropa dan sekitarnya selama 1 tahun.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom bat around ini. Semoga bisa bermanfaat ya buat kita semua and I'll see you again very soon. Bubye now.

Comments