Skip to main content

Arti What's On Your Mind

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini saya akan membahas arti dari [what's on your mind?] dan seperti biasa kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata-kata [what's on your mind?] ini. Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas. Oh iya, kalau kalian suka dengan artikel yang saya buat di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi dengan mengklik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa support saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.   Arti What's On Your Mind [What's] itu merupakan singkatan dari [what is] dan [what's on your mind?] itu merupakan pertanyaan yang kalau kita lihat penjelasan yang diberikan oleh kamus Free Dictionary di bawah ini mengenai arti dari pertanyaan ini. Yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia penjelasan di atas mengenai arti dari [what's on your mind?] adalah Apa yang meresahkan dirimu? Sebuah undangan untuk mengatakan apa pu

Arti Bear With

Bear itu kalau kita lihat artinya di kamus Merriam Webster artinya banyak banget lho. Mulai dari artinya yaitu beruang sampai ke banyak lagi yang lain. Apalagi kalau kita sudah ketemu dengan yang namanya idiom bear with.

Bisa jadi nanti artinya malah berbeda lagi.

Arti Idiom Bear With

Di sini karena kalau diartikan secara kata per kata artinya aneh maka sebaiknya kita langsung saja yuk melihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Di kamus itu bear with dijelaskan seperti yang terlihat pada gambar di bawah ini.

Arti Bear With

Arti dari bear with di situ tertulis,
Put up with, make allowance for.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Menghadapi, menyiapkan ruang untuk.

Contoh Kalimat Yang Menggunakan Bear With

Ini kita kalau sudah ketemu dengan kalimat, makna gramatikalnya bisa jadi kita perlu melihat konteksnya juga ya sehingga ketika kita menerjemahkannya ke dalam bahasa Indonesia terjemahannya menjadi tepat dan tidak terasa aneh.


       Baca juga: Arti Bear In Mind


Di situ ada contoh kalimat pertama yang menggunakan idiom bear with yaitu,
He'll just have to bear with them until they decide.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya kurang lebih,
Dia hanya perlu berhadapan dengan mereka sampai mereka memutuskan.

Lalu di contoh kalimat yang kedua dari kamus idiom ini, dikatakan bahwa idiom ini juga bisa digunakan di dalam kalimat imperative atau kalimat yang menyatakan perintah.

Di situ kalimatnya yaitu,
Bear with me—I'm getting to the point.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Percaya deh sama saya! Saya langsung ke intinya.

Video Yang Ada Idiom Ini

Nah berikut ini adalah video yang mengandung idiom bear with ini. Video di bawah ini di menit 11:41 yuk kita simak.


Di situ diucapkan kalimat seperti ini,
I like to read a little and I hope you'll bear with me.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Saya akan membaca sedikit dan saya harap kalian mau mendengarkan saya.

Nah ini artinya kita perlu melihat konteksnya dulu, dia akan membaca karena di situ ada penulis buku yang lebih baik mungkin dalam hal membacakan maka dia mengatakan hal seperti itu dan karena itulah saya terjemahkan menjadi seperti terjemahan di atas.

Lalu kita lihat lagi pada video di bawah ini di menit 0:26,


Di situ diucapkan kalimat seperti ini,
Well, I just feel like there's so much knowledge I wanna give to you guys, so bear with me for the next half hour.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Saya merasa akan banyak pengetahuan yang akan saya berikan kepada kalian, jadi tolong simak saya selama setengah jam ke depan.

Kira-kira sampai di sini teman-teman bisa mengerti maksudnya kan dari idiom bear with ini? Semoga bisa ya. Sampai ketemu lagi di sharing saya yang berikutnya ya. Bubye.

Comments

Popular posts from this blog

Perbedaan Good Night Dengan Good Nite

Halo teman-teman semuanya para English Learners, ketemu lagi dengan saya Iman Prabawa, nah pada sharing saya kali ini saya mau sharing mengenai perbedaan good night dengan good nite. Ada beberapa teman-teman yang bertanya-tanya apa sih bedanya? Atau sama aja? Nah makanya saya mau membahasnya di tulisan ini. Wajar sih kalau pertanyaan itu muncul karena bahasa Inggris itu kan bukan bahasa pertama kita tho? Wong bahasa pertama kita aja bahasa Indonesia masih banyak yang salah dalam menggunakannya, contohnya saya. Hihihi, berapa dari kalian yang kalau bertanya waktu itu menggunakan kata jam, saya beri contoh, "Sekarang jam berapa?" Hayoo.. berapa dari teman-teman yang kalau bertanya seperti itu? Dan bukannya bertanya dengan kalimat seperti ini, "Sekarang pukul berapa?". Saya yakin sangat sedikit sekali yang bertanya menggunakan pertanyaan, "Sekarang pukul berapa?", kebanyakan pasti bertanyanya, "Sekarang jam berapa?". Padahal yang benar itu t

Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai apa sih Bahasa Inggrisnya apakah kamu sudah makan. Kita juga akan menonton beberapa cuplikan adegan yang saya ambil dari film, dimana diucapkan pertanyaan, "Apakah kamu sudah makan?" dalam Bahasa Inggris, jadi nanti kalian bisa melihat sendiri bagaimana para native English speakers menanyakan hal ini dalam Bahasa Inggris. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga:  Arti What Happened to You Kalau begitu, sekarang mari langsung saja kita bahas. Bahasa Inggrisnya Apakah Kamu Sudah Makan? Bahasa Inggrisnya, "Apakah kamu sudah makan?" yang biasanya diucapkan oleh para native English speakers adalah, " Have you eaten yet?"  atau, " Did you eat yet?

Abjad Bahasa Inggris dan Cara Membacanya

Halo teman-teman. Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan belajar mengenai abjad bahasa Inggris dan cara membacanya. Abjadnya sebenarnya sama persis dengan abjad di bahasa Indonesia, jumlahnya juga sama persis yaitu 26. Yang berbeda hanya cara pelafalannya saja. Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Kalau kalian mau support dengan mentraktir saya cendol, silakan klik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Abjad Bahasa Inggris Kita lihat yuk pada gambar di bawah ini, Kita lihat pada gambar di atas yang saya tulis dengan huruf besar itu kita nanti pada video di bawah ini saya akan menjelaskan bagaimana cara pelafalan atau cara mengucapkannya. Sementara tulisan yang berwarna jingga di bawah abjad tersebut adalah cara membacanya dalam bahasa Indonesia. Saya tidak mengg