Skip to main content

Arti I Knew It

I knew it artinya adalah,Sudah kuduga! Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini kita akan membahas arti dari idiom I knew it, dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan idiom I knew it ini.     Baca juga: Arti What's WrongKalau begitu yuk mari kita langsung saja bahas. Oh iya, saya juga punya youtube channel. Support saya dengan subscribe di youtube channel saya dong dengan mengklik DI SINI ya.
Arti I Knew ItKalau diartikan secara kata per kata I knew it artinya adalah,Saya sudah tahu itu.Knew itu kan bentuk lampau dari know yang artinya [tahu], karena bentuk lampau maka saya terjemahkan sebagai [sudah tahu]. Ini merupakan sebuah idiom dan biasanya kalau untuk idiom, kita tidak bisa menerjemahkan secara kata per kata seperti yang barusan kita lakukan ini.Baca juga: Arti Here You AreSelanjutnya, kita coba lihat arti yang sebenarnya dari idiom I knew it ini di kamus yuk. Mari kita lihat penjelasan yang diberikan oleh kamus M…

Arti Beat a Dead Horse

Halo everyone, kali ini kita akan membahas mengenai arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom tersebut adalah beat a dead horse. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get started!

Arti Idiom Beat a Dead Horse

Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.

Arti Beat a Dead Horse

Di situ dapat kita lihat penjelasannya yaitu,
Try to revive interest in a hopeless issue.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Mencoba untuk membangkitkan kembali minat di dalam sebuah situasi yang sepertinya tidak ada harapannya.

Kalau kita lihat secara artinya misalnya, kalau kita artikan secara harfiahnya "beating a dead horse" artinya adalah "memukuli kuda yang mati" yang mana kalau kita ambil kesimpulan ini merupakan hal yang sia-sia karena si kuda itu pastinya ngga bakalan bisa ngapa-ngapain lagi. Kan kudanya udah mati. Jadi kaya melakukan hal yang sia-sia.

Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
Politicians who favor the old single-tax idea are beating a dead horse.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya kurang lebih,
Politisi yang mendukung ide pajak tunggal yang sudah lama adalah seperti orang yang melakukan kegiatan yang sia-sia saja.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom beat a dead horse ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye now.

Comments