Skip to main content

Arti Shut Up

Shut up itu artinya,
Meminta orang untuk diam, tapi juga mempunyai arti yang lain yaitu menunjukkan keterkejutan.
Shut up itu kalau kita ketikkan di Google Translate hasil terjemahannya adalah seperti yang bisa kita lihat pada gambar di bawah ini.

Nah di situ tertulis arti shut up adalah,
Diam. Jadi ini merupakan perintah kepada seseorang untuk diam. Tapi tahu ngga kalau shut up juga mempunyai arti yang lain?

Di bawah ini saya sertakan beberapa adegan dari film sehingga teman-teman bisa melihat langsung situasi dan konteksnya dan saya juga akan menjelaskan percakapan yang terjadi di adegan-adegan film tersebut agar teman-teman bisa lebih mudah memahaminya.

Arti Shut Up Menurut Dictionary.com Di situ diberikan penjelasan mengenai arti shut up dan juga ada video kalau teman-teman lihat di website Dictionary ini, sebuah video yang menjelaskan arti dari frasa kata shut up.

Di situ tertulis penjelasan dari frasa kata shut up yaitu,
Shut up is a rude way to tell someone to stop talking. It can…

Arti Beat a Dead Horse

Halo everyone, kali ini kita akan membahas mengenai arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom tersebut adalah beat a dead horse. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get started!

Arti Idiom Beat a Dead Horse

Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.

Arti Beat a Dead Horse

Di situ dapat kita lihat penjelasannya yaitu,
Try to revive interest in a hopeless issue.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Mencoba untuk membangkitkan kembali minat di dalam sebuah situasi yang sepertinya tidak ada harapannya.

Kalau kita lihat secara artinya misalnya, kalau kita artikan secara harfiahnya "beating a dead horse" artinya adalah "memukuli kuda yang mati" yang mana kalau kita ambil kesimpulan ini merupakan hal yang sia-sia karena si kuda itu pastinya ngga bakalan bisa ngapa-ngapain lagi. Kan kudanya udah mati. Jadi kaya melakukan hal yang sia-sia.

Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
Politicians who favor the old single-tax idea are beating a dead horse.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya kurang lebih,
Politisi yang mendukung ide pajak tunggal yang sudah lama adalah seperti orang yang melakukan kegiatan yang sia-sia saja.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom beat a dead horse ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye now.

Comments