Skip to main content

Arti What a Day

What a day itu artinya bisa mengandung arti yang baik bisa juga mengandung arti yang tidak baik, tergantung konteksnya . Jadi kita kudu, wajib, harus tahu konteksnya apa.                            Kali ini saya mau membahas arti dari what a day. Kebetulan saya melihat ada orang yang bertanya mengenai hal ini di sebuah forum. Kita akan bahas mengenai hal ini, sehingga nanti kita akan tahu arti dari what a day ini sebenarnya apa sih. Kita juga akan menonton cuplikan adegan dari film di mana kata-kata [what a day] ini diucapkan sehingga kalian bisa lebih mudah untuk mengerti dan memahami maksudnya. Kalau gitu langsung aja kita bahas yuk. Apa Sih Artinya What a Day? Berikut ini adalah screenshot yang ada di sebuah forum. Kita lihat pada tulisan yang berwarna hijau yang berada di dalam kotak itu adalah pertanyaannya. Saya terjemahkan dulu ya ke dalam bahasa Indonesia pertanyaan yang ditanyakan orang tersebut. Pertanyaannya kalau diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia kurang lebih

Cari Di sini

Arti Beat a Dead Horse

Halo everyone, kali ini kita akan membahas mengenai arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom tersebut adalah beat a dead horse. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get started!

Arti Idiom Beat a Dead Horse

Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.

Arti Beat a Dead Horse

Di situ dapat kita lihat penjelasannya yaitu,
Try to revive interest in a hopeless issue.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Mencoba untuk membangkitkan kembali minat di dalam sebuah situasi yang sepertinya tidak ada harapannya.

Kalau kita lihat secara artinya misalnya, kalau kita artikan secara harfiahnya "beating a dead horse" artinya adalah "memukuli kuda yang mati" yang mana kalau kita ambil kesimpulan ini merupakan hal yang sia-sia karena si kuda itu pastinya ngga bakalan bisa ngapa-ngapain lagi. Kan kudanya udah mati. Jadi kaya melakukan hal yang sia-sia.

Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
Politicians who favor the old single-tax idea are beating a dead horse.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya kurang lebih,
Politisi yang mendukung ide pajak tunggal yang sudah lama adalah seperti orang yang melakukan kegiatan yang sia-sia saja.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom beat a dead horse ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye now.

Comments