Skip to main content

Arti What a Day

What a day itu artinya bisa mengandung arti yang baik bisa juga mengandung arti yang tidak baik, tergantung konteksnya . Jadi kita kudu, wajib, harus tahu konteksnya apa.                            Kali ini saya mau membahas arti dari what a day. Kebetulan saya melihat ada orang yang bertanya mengenai hal ini di sebuah forum. Kita akan bahas mengenai hal ini, sehingga nanti kita akan tahu arti dari what a day ini sebenarnya apa sih. Kita juga akan menonton cuplikan adegan dari film di mana kata-kata [what a day] ini diucapkan sehingga kalian bisa lebih mudah untuk mengerti dan memahami maksudnya. Kalau gitu langsung aja kita bahas yuk. Apa Sih Artinya What a Day? Berikut ini adalah screenshot yang ada di sebuah forum. Kita lihat pada tulisan yang berwarna hijau yang berada di dalam kotak itu adalah pertanyaannya. Saya terjemahkan dulu ya ke dalam bahasa Indonesia pertanyaan yang ditanyakan orang tersebut. Pertanyaannya kalau diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia kurang lebih

Cari Di sini

Arti Have Bats In One’s Belfry

Halo teman-teman kali ini kita akan membahas arti dari salah satu idiom yang terdapat di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas kali ini yaitu have bats in one's belfry. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get started!

Arti Idiom Have Bats In One's Belfry

Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.

Arti Have Bats In One’s Belfry

Di situ bisa kita lihat arti dari idiom ini yaitu,
Be crazy or at least very eccentric.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Gila atau setidaknya sangat eksentrik.

Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
Sally thought her aunt's belief in ghosts indicated she had bats in her belfry.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya kurang lebih,
Sally berpikir kepercayaan bibinya akan hantu menunjukkan bahwa dia itu gila.

Kemudian di situ ada lagi penjelasan yang diberikan mengenai idiom ini yaitu,
This term in effect likens the bat's seemingly erratic flight in the dark to ideas flying around in a person's head.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya kurang lebih,
Istilah ini mengacu kepada terbangnya kelelawar di malam hari yang tidak menentu dan kemudian berkembang menjadi ke ide yang berputar-putar di kepala seseorang.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom have bats in one's belfry. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye now.

Comments