Skip to main content

Pengertian What the Hell

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini saya mau membahas mengenai arti dari [what the hell] yang berdiri sendiri.  Kalau di artikel yang sebelumnya, saya juga sudah pernah membahas arti dari [what the hell] ini tapi artikel yang dulu itu lebih ke [the hell] yang ditambahkan ke dalam sebuah kalimat. Kalian bisa melihat juga contoh adegan dari film yang saya sertakan di artikel tersebut.      Baca juga: Arti What the Hell Nah, di artikel ini saya akan mengumpulkan adegan-adegan dari film di mana yang diucapkan hanya kalimat [what the hell] tanpa tambahan kata-kata lain.  Kalau kalian suka dengan artikel-artikel yang saya tulis di blog ini, kalian bisa support saya dengan berdonasi agar saya bisa terus berkarya dan terus menulis.  Kalau kalian mau support dengan mentraktir saya cendol, silakan klik pada gambar di bawah ini. Atau kalian juga bisa subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.  Kalau begitu yuk mari kita bahas. Arti Dari What the Hel

Arti Have Bats In One’s Belfry

Halo teman-teman kali ini kita akan membahas arti dari salah satu idiom yang terdapat di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas kali ini yaitu have bats in one's belfry. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get started!

Arti Idiom Have Bats In One's Belfry

Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.

Arti Have Bats In One’s Belfry

Di situ bisa kita lihat arti dari idiom ini yaitu,
Be crazy or at least very eccentric.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Gila atau setidaknya sangat eksentrik.

Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
Sally thought her aunt's belief in ghosts indicated she had bats in her belfry.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya kurang lebih,
Sally berpikir kepercayaan bibinya akan hantu menunjukkan bahwa dia itu gila.

Kemudian di situ ada lagi penjelasan yang diberikan mengenai idiom ini yaitu,
This term in effect likens the bat's seemingly erratic flight in the dark to ideas flying around in a person's head.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya kurang lebih,
Istilah ini mengacu kepada terbangnya kelelawar di malam hari yang tidak menentu dan kemudian berkembang menjadi ke ide yang berputar-putar di kepala seseorang.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom have bats in one's belfry. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye now.

Comments