Skip to main content

Arti Shut Up

Shut up itu artinya,
Meminta orang untuk diam, tapi juga mempunyai arti yang lain yaitu menunjukkan keterkejutan.
Shut up itu kalau kita ketikkan di Google Translate hasil terjemahannya adalah seperti yang bisa kita lihat pada gambar di bawah ini.

Nah di situ tertulis arti shut up adalah,
Diam. Jadi ini merupakan perintah kepada seseorang untuk diam. Tapi tahu ngga kalau shut up juga mempunyai arti yang lain?

Di bawah ini saya sertakan beberapa adegan dari film sehingga teman-teman bisa melihat langsung situasi dan konteksnya dan saya juga akan menjelaskan percakapan yang terjadi di adegan-adegan film tersebut agar teman-teman bisa lebih mudah memahaminya.

Arti Shut Up Menurut Dictionary.com Di situ diberikan penjelasan mengenai arti shut up dan juga ada video kalau teman-teman lihat di website Dictionary ini, sebuah video yang menjelaskan arti dari frasa kata shut up.

Di situ tertulis penjelasan dari frasa kata shut up yaitu,
Shut up is a rude way to tell someone to stop talking. It can…

Arti Beside the Point

Hello everyone, kali ini kita akan membahas mengenai arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas ini adalah beside the point. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get started!

Arti Idiom Beside the Point

Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom ini mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.

Arti Beside the Point

Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
Irrelevant, off the subject.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Tidak ada hubungannya, di luar topik.

Di situ diberikan contoh kalimatnya yaitu,
Whether you had insurance is beside the point; the accident is your fault.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Terlepas dari kamu mempunyai asuransi, itu diluar dari bahasan ini namun kecelakaan ini murni salah kamu.

Di situ ada penjelasan lebih lanjut lagi mengenai idiom ini yaitu,
These terms came into common use in the mid-1800s.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Istilah ini menjadi umum digunakan pada pertengahan tahun 1800an.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom beside the point ini. Semoga bisa bermanfaat ya buat kita semua and I'll see you again very soon. Bubye for now.

Comments