Skip to main content

Arti How Do You Do

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai arti dari [how do you do] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata [how do you do] ini agar kalian bisa lebih mudah mengerti dan memahami juga cara penggunaannya. Oh iya, SUBSCRIBE juga ya di blog ini, di bagian atas dari blog ini ada tulisan SUBSCRIBE, nah kalian bantu support saya dengan klik subcribe di situ atau saya juga punya youtube channel dan kalian bisa bantu dukung saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.         Baca juga: Arti Way to Go Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas. How Do You Do Itu Artinya Apa? How do you do merupakan greetings atau sapaan di dalam Bahasa Inggris, dan how do you do ini merupakan sapaan di situasi formal. Kalau diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia, how do you do ini bisa kita artikan sebagai [apa kabar?]. Kita bisa lihat juga penjelasan yang diberikan oleh Kamus Merriam

Cari Di sini

Arti the Best-Laid Schemes Go Astray

Hello everyone, kali ini kita akan membahas mengenai arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas artinya kali ini adalah the best-laid schemes go astray. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get started!

Arti Idiom the Best-Laid Schemes Go Astray

Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.

Arti the Best-Laid Schemes Go Astray

Di situ bisa kita lihat bahwa artinya adalah sama dengan arti dari idiom the best-lain plans go astray yaitu,
Even very careful designs do not always succeed.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Bahkan rancangan yang paling baik pun belum tentu sukses.

Dan untuk contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
I always thought our marriage was stable and that we'd be together forever. I guess it's true what they say, though, even the best-laid schemes go astray.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Saya selalu berpikir bahwa pernikahan kami itu baik-baik saja dan kami akan selalu bersama. Saya rasa benar apa yang dikatakan oleh mereka, bahkan rencana terbaik pun belum tentu sukses.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom the best-laid plans schemes go astray ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye for now.

Comments