Skip to main content

Arti Make Ends Meet

Make ends meet artinya adalah,Kerja hanya untuk bisa makan.
Halo semuanya, apa kabar? Ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini kita akan membahas arti dari sebuah idiom Bahasa Inggris yaitu make ends meet, dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan idiom ini.
Baca juga: Arti Just Like That
Kalau begitu, mari langsung saja kita bahas idiom make ends meet ini. Oh iya, saya juga punya youtube channel. Support saya dengan subscribe di youtube channel saya dong dengan mengklik DI SINI ya. 

Arti Make Ends MeetKita coba terjemahin kata per kata dulu ya sebelum kita lihat artinya di kamus idiom make ends meet ini. [Make] itu artinya [membuat], sementara [ends meet] itu artinya bisa kita lihat pada hasil terjemahan dari Google Translate pada gambar di bawah ini.

Nah, jadi kalau kita satukan maka terjemahan dari make ends meet secara harfiah adalah,Membuat akhir pertemuan. Maksudnya apa ya? Bingung kan? Nah, memang kalau kita bertemu dengan yang namanya i…

Arti Best Part of Something

Hello everyone, kali ini kita akan membahas mengenai arti dari salah satu idiom yang ada di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas kali ini adalah best part of something. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get started!

Arti Idiom Best Part of Something

Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.

Arti Best Part of Something

Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
Nearly all of something, the majority.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Hampir semuanya, sebagian besarnya.

Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
The dentist was late; I waited for the best part of an hour.

Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Dokter gini ini telat; Saya menunggu kurang lebih selama 1 jam.

Di situ ada keterangan tambahan mengenai idiom ini yaitu,
The adjective best here does not concern quality but quantity.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Kata sifat "best" di sini tidak mengandung arti kepada kualitas namun kepada kuantitas.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom best part of something ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye for now.

Comments