Skip to main content

Arti How Do You Do

Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai arti dari [how do you do] dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kata [how do you do] ini agar kalian bisa lebih mudah mengerti dan memahami juga cara penggunaannya. Oh iya, SUBSCRIBE juga ya di blog ini, di bagian atas dari blog ini ada tulisan SUBSCRIBE, nah kalian bantu support saya dengan klik subcribe di situ atau saya juga punya youtube channel dan kalian bisa bantu dukung saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.         Baca juga: Arti Way to Go Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas. How Do You Do Itu Artinya Apa? How do you do merupakan greetings atau sapaan di dalam Bahasa Inggris, dan how do you do ini merupakan sapaan di situasi formal. Kalau diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia, how do you do ini bisa kita artikan sebagai [apa kabar?]. Kita bisa lihat juga penjelasan yang diberikan oleh Kamus Merriam

Cari Di sini

Arti Beyond Reproach

Hello everyone, kali ini kita akan membahas mengenai arti dari salah satu idiom yang terdapat di dalam bahasa Inggris dan idiom yang kali ini akan kita bahas artinya yaitu beyond reproach. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get started!

Arti Idiom Beyond Reproach

Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.

Arti Beyond Reproach

Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
Blameless, faultless.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Tidak bisa disalahkan, tanpa cela.

Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
Jean's conduct at school is beyond reproach.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Sikap Jean di sekolah adalah tanpa cela.

Di situ ada penjelasan tambahan mengenai idiom ini yaitu,
The phrase employs the verb to reproach in the sense of "censure or rebuke," a usage dating from the early 1500s.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Idiom ini menggunakan kata kerja to reproach yang di sini berarti "kecaman atau teguran", sebuah penggunaan yang tercatat berasal dari awal tahun 1500an.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom beyond reproach ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye for now.

Comments