Skip to main content

Arti Just Like That

Just like that artinya adalah,Ya kaya gitu aja.
Halo teman-teman, ketemu lagi dengan saya, Teacher Iman. Kali ini kita akan membahas arti dari frasa kata just like that, dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan frasa kata just like that ini.     Baca juga: Arti Go AwayKalau begitu yuk mari langsung saja kita bahas. Oh iya, saya juga punya youtube channel. Support saya dengan subscribe di youtube channel saya dong dengan mengklik DI SINI ya.
Arti Just Like ThatJust like that ini kalau kita di kamus Merriam Webster, ini termasuk ke dalam kategori idiom. Kita lihat saja yuk penjelasan yang diberikan oleh kamus Merriam Webster mengenai arti dari idiom just like that ini.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia arti dari idiom just like that ini menurut kamus Merriam Webster adalah,Terjadi sangat cepat.Di bawahnya diberikan dua contoh kalimat yang menggunakan idiom ini.     Baca juga: Arti Stay OutKalimat yang pertama kalau saya terjemahk…

Arti Bible Belt

Hello everyone, kali ini kita akan membahas arti dari salah satu idiom yang terdapat di dalam bahasa Inggris dan idiom yang akan kita bahas artinya kali ini adalah Bible belt. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get started!

Arti Idiom Bible Belt

Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.

Arti Bible Belt

Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
An area noted for religious fundamentalism; specifically, parts of the American South and Midwest.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Wilayah yang termasuk ke dalam wilayah keagamaan; khususnya, bagian dari Selatan Amerika dan Midwest.

Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
You wouldn't dare try to sell a sex manual in the Bible belt.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Kamu tidak akan berani menjual panduan bercinta di wilayah Selatan Amerika.

Di situ ada lagi penjelasan mengenai idiom ini yaitu,
This term alludes to the prevalence of evangelical revival, strict morals, belief in the literal truth of the Bible, and similar traits.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Istilah ini mengacu kepada prevalensi dari pengajaran Al Kitab, moral, kepercayaan kepada kebenaran dari Al Kitab dan hal-hal yang serupa.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom Bible belt ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye for now.

Comments