Skip to main content

Arti Hang Out

Halo semuanya, what's poppin? Ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas mengenai arti dari frasa kata hang out, dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan frasa kata hang out ini. Oh iya, SUBSCRIBE juga ya di blog ini, di bagian atas dari blog ini ada tulisan SUBSCRIBE, nah kalian bantu support saya dengan klik subcribe di situ atau saya juga punya youtube channel dan kalian bisa bantu dukung saya dengan subscribe di youtube channel saya dengan mengklik  DI SINI  ya.        Baca juga: Arti Hang Up Kalau begitu yuk langsung saja kita bahas arti dari frasa kata hang out ini. Arti Hang Out Ada perbedaan antara hang out dengan hangout. Kalau yang dikasih jeda, hang out, itu phrasal verb, sementara kalau yang tidak dipisah, hangout, itu noun. Phrasal verb hang out itu mempunyai arti atau bisa kita terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia sebagai bergaul, nongkrong atau menghabiskan waktu di suatu tempat dengan seseorang atau d

Cari Di sini

Arti Big Cheese

Hello everyone, kali ini kita akan membahas mengenai arti dari salah satu idiom yang terdapat di dalam bahasa Inggris dan idiom yang kali ini akan kita bahas yaitu big cheese. Di sini saya menggunakan kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms.

Kalau begitu let's get started!

Arti Idiom Big Cheese

Langsung saja yuk kita lihat ke penjelasan yang diberikan oleh kamus idiom The American Heritage Dictionary of Idioms mengenai arti dari idiom ini pada gambar di bawah ini.

Arti Big Cheese

Di situ bisa kita lihat artinya yaitu,
An important, powerful person; the boss.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Orang penting.

Di situ diberikan contoh kalimat yang menggunakan idiom ini yaitu,
She loved being the big cheese of her company.
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Dia senang menjadi orang penting di perusahaannya.

Lalu ada penjelasan tambahan mengenai idiom ini yaitu,
This term dates from the late 1800s and its origin is disputed. Some think it comes from the Urdu word chiz or cheez for "thing," but the others hold it plays on the English word "chief."
Yang kalau saya terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya yaitu,
Istilah ini berasal dari sekitar akhir tahun 1800an dan asal dari kata ini masih menjadi perdebatan. Ada beberapa yang mengatakan bahwa kata ini berasal dari bahasa Urdu "chiz" atau "cheez" yang artinya "benda", sementara yang lainnya mengatakan bahwa ini berasal dari kata bahasa Inggris yaitu "chief" yang berarti kepala.

Nah kurang lebih seperti itu arti dari idiom big cheese ini. Semoga bisa bermanfaat untuk kita semua and I'll see you again very soon. Bubye for now.

Comments